喜晴

喜晴方且启柴门,忽有人来倒一樽。

只道久闲常荡荡,不知小醉已昏昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
久雨初晴遇客对饮
本诗创作于南宋时期,为诗人隐居乡野期间所作,当日久雨初晴,诗人正打算出门时偶遇来访友人,二人对饮至微醉,诗人有感于日常小事的趣味创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是唐宋以来古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有创作,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为乡野闲居的松弛自在,包含久雨初晴的喜悦、友人来访的惊喜、微醉后的惬意三层层次,历代主流解读均将其归为隐逸闲适类诗歌作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
柴门指用柴木制作的门,常代指贫寒居所或隐居的住处。荡荡指闲适自在、没有牵挂的样子。昏昏指饮酒微醉后头脑昏沉、精神放松的状态。樽是古代盛酒的器具,这里代指酒。
逐句白话释义
第一句写久雨后天终于放晴,我正打算打开柴门出门。第二句写忽然有客人来访,还带来了酒,直接倒了一杯邀我共饮。第三句写我原本只觉得自己长久闲居,一直都过得自在无拘。第四句写不知不觉喝到微醉,已经头脑昏沉、十分放松。
核心主旨与内容概括
本诗围绕久雨初晴的一天展开,记录了诗人开门时偶遇友人、二人对饮至微醉的日常小事,整首诗没有华丽的辞藻,语言直白朴素,抒发了诗人隐居乡野时闲适自在、享受平凡生活乐趣的心境。
跨学科 · 是什么
古代访友携酒习俗民俗学
古代民间有访友携带酒食的传统,体现了人与人之间交往的真诚不拘小节,这种习俗在乡野地区和文人隐居圈层尤为常见,是古人表达友好的常见方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言绝句,每句按照2-2-3的节奏断句即可,比如“喜晴/方且/启柴门”“忽有/人来/倒一樽”,诵读时整体语气要轻快松弛,读出闲适的感觉,最后两句语速稍慢,突出微醉后的放松感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“只道…不知…”的转折句式,用来表现日常场景中的意外感受,比如可以写“只道伏案终日倦,不知风送桂香来”,也可以写“只道春归无觅处,不知蝶入菜花丛”,突出前后认知的反差感。
名句写作应用
核心名句“只道久闲常荡荡,不知小醉已昏昏”可以应用在描写休闲生活、日常小确幸、乡野度假等主题的作文中,比如写周末回老家放松时,就可以用这句来表达自己远离城市压力、享受松弛生活的状态。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》其五同主题
两首诗都是以隐居闲居生活为创作内容,都抒发了远离世俗的闲适自在的心境,风格都偏向平淡自然,核心情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

只道久闲常荡荡,不知小醉已昏昏
该句以直白的语言写出闲居生活的意外之喜。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待