余伯皋过南剑兼寄郑伯明 其一

南剑溪头黯淡滩,山城五月水声寒。

凝香应更解悬榻,席上郑虔同此懽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 期许
月份五月
创作背景
寄赠途经友人
本诗为作者得知友人余伯皋即将途经南剑州时所作,彼时作者旧友郑伯明居于南剑,作者作此诗寄赠余伯皋,期盼二人能相聚同欢。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,萌芽于南朝,定型于初唐,成熟于盛唐,两宋时期成为文人常用的抒情短诗体裁,历代被视为近体诗的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对途经南剑的友人余伯皋的行程关切,二是期盼余伯皋能与当地友人郑伯明顺利相聚的愉悦期许,情感真挚平实,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
黯淡滩是南剑州境内建溪的著名险滩名称。解悬榻指主人礼遇贤士的行为。郑虔是唐代著名才子,此处代指友人郑伯明。懽是欢的通假字,意思是欢乐。大家阅读时要注意这些字词的特殊含义,不要用现代汉语的意思直接理解。这些字词是读懂本诗的基础,掌握之后就能顺畅理解全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是南剑州溪头的黯淡滩边,景致依旧如旧。第二句的意思是农历五月的山城,还能听到水流传来的寒凉感。第三句的意思是想来当地的主人一定会礼遇你这位贤士。第四句的意思是宴席上你和郑伯明相聚,一定会非常欢乐。大家可以对照原文逐句理解,不要添加额外的想象内容。这一版白话释义没有文学修饰,完全忠实于原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗是作者写给即将途经南剑州的友人余伯皋的寄赠诗。前两句描写了南剑州黯淡滩的独特夏日景致,暗含对友人行程的关切。后两句表达了作者期盼余伯皋能和当地旧友郑伯明顺利相聚的美好祝愿。全诗没有华丽的辞藻,完全是作者真情实感的自然流露。大家读完就能感受到作者对友人的真挚情谊,没有复杂的隐含内容。这是一首非常平实温暖的友情寄赠诗,适合所有读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
黯淡滩地理属性地理学
黯淡滩位于今天的福建省南平市境内,属于闽江上游建溪的一段天然河道。这里古时候礁石密布,水流非常湍急,是行船的险要之处。来往的商旅和文人途经此处都会留下深刻印象。大家去南平旅游的时候还能看到相关的地理标识。这个知识点没有复杂的专业术语,大家很容易就能理解。它能帮助大家更好地感受到诗中提到的水声寒的特点。现在因为水利工程建设,原来的险滩已经比古代平缓了很多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,要按照七言绝句的常规节奏断句。每一句的断句都是前四个字后三个字,也就是"南剑溪头/黯淡滩,山城五月/水声寒。凝香应更/解悬榻,席上郑虔/同此懽"。前两句读的时候语气要平缓,突出景致的清寒感。后两句读的时候语气要轻快,突出期盼欢聚的愉悦感。大家可以多练习几遍,慢慢就能找到合适的语气。诵读的时候发音要清晰,不要读错字词的读音。这个节奏适合所有普通读者学习使用。
句式仿写指导
大家仿写的时候可以学习本诗"写景+抒情"的基础结构。开头两句先写某个地方的具体景致,后两句写和这个地方相关的情感或者期许。比如你可以写朋友要去你家乡,先写你家乡的标志性景致,再写你期盼和朋友相聚的心情。仿写的时候不需要刻意追求押韵,只要把意思表达清楚就可以。大家可以先从短句子开始练习,慢慢就能写出通顺的内容。这个仿写难度很低,适合所有基础的学习者使用。多练习几次就能掌握这个结构的用法。
名句日常应用
"南剑溪头黯淡滩,山城五月水声寒"这句诗,大家写夏日临水山城的游记的时候可以直接引用。比如你去重庆、南平这类多山临水的城市旅游,五月份的时候感受到江水的凉意,就可以用这句诗来描写当时的景致。也可以在朋友圈发相关照片的时候配上这句诗,显得很有文化气息。大家不用怕用错,只要是符合夏日山城临水清凉的场景都可以使用。这个应用场景非常广泛,大家日常生活中经常能用到。多尝试使用几次就能熟练掌握。
关联知识图谱
陈蕃礼遇徐稚同典故
本诗中"解悬榻"引用了陈蕃为贤士徐稚专设坐榻的典故。东汉时期陈蕃担任豫章太守的时候,不接待其他宾客,只为贤士徐稚准备了一张坐榻,徐稚走了之后就把榻挂起来,后世就用这个典故指代礼遇贤士。这个典故是古代常用的经典典故,大家了解之后就能读懂很多古诗文里的相关内容。它和本诗的语境完全匹配,用来表达对友人余伯皋才学的认可。

名句 CLASSIC LINES

南剑溪头黯淡滩,山城五月水声寒
该句为本诗核心名句,精准刻画了南剑州黯淡滩的地域特色,后世提及南剑州地域文化与黯淡滩景观时常引用此句,具有较高的文化辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待