送昌甫盖前晚独立涧上看桃花初开意思正适时见昌甫来也 其二

恨不追随到玉山,笋舆咿轧可怡颜。

诗情酒兴复几许,春在花光草色间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别 · 闲适
创作背景
送别韩淲创作背景
本诗作于南宋庆元年间,作者陈文蔚当时隐居信州上饶,某日傍晚于涧边观赏初开桃花时偶遇友人韩淲(号昌甫),次日韩淲动身返回玉山,作者创作组诗两首送别,本诗为第二首。
创作地点信州上饶
本诗创作于南宋信州上饶(今江西省上饶市),当地多山涧、桃林,生态环境优美,是南宋时期不少士人隐居的选择,地域的清丽风光也影响了本诗明快的创作风格。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,形成于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐宋时期成为文人常用的抒情体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗核心包含两层情感,一是对友人韩淲离开的不舍之情,二是偶遇友人、共赏春景的悠然闲适之意,最终将离别愁绪融入春日生机中,整体情感明朗轻快,无低沉的送别哀怨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“昌甫”是南宋文人韩淲的号,他是作者的同道好友。“玉山”是南宋信州下辖的县,即今天的江西省上饶市玉山县。“笋舆”指竹子制作的轿子,是古代士人常用的出行工具。“咿轧”是形容竹子轿子晃动时发出的咯吱声响。“怡颜”指容颜愉悦,这里指友人出行时悠然惬意的状态。“诗情酒兴”指创作诗歌的兴致和饮酒的意趣。“花光草色”指桃花的光彩和青草的颜色,是早春的典型景物。以上注释覆盖了诗中所有生僻词汇,能帮助读者快速理解字面含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我遗憾不能追随你一直走到玉山。第二句的意思是你乘坐的竹轿发出咯吱的声响,想来你路上一定心情愉悦。第三句的意思是不知道你这一路还能有多少作诗的兴致和饮酒的乐趣。第四句的意思是最美好的春意就盛放在桃花的光彩和青草的颜色之间。每句释义都严格贴合原文,没有添加额外的文学修饰,完全忠实于诗歌的字面意思。
核心主旨概括
这首诗是作者送别友人韩淲时所作的组诗第二首。开篇直接表达了不能随友人同去的不舍之情,随后转而想象友人出行的悠然状态,再以询问兴致的方式宕开一笔,最终收束到对早春盛景的赞美中。整首诗没有传统送别诗的哀怨情绪,反而充满了明朗的春日气息,传递出美好就在身边的朴素感悟。读者读完能快速把握诗歌的核心内容和情感基调。
跨学科 · 是什么
玉山地理介绍地理学
诗中提到的玉山就是今天的江西省上饶市玉山县。它位于江西省东北部,地处三清山脚下,自然风光十分优美。南宋时期它属于江南东路信州管辖,是当时不少文人的故乡或游历地。现在的玉山依然保留了不少宋代的历史文化遗迹,是赣东北地区的文化名县。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快明朗,不要带送别诗的沉重感。第一句“恨不追随到玉山”语速稍慢,重音放在“恨不”上,读出淡淡的遗憾。第二句“笋舆咿轧可怡颜”语气放松,重音放在“怡颜”上,读出悠然的感觉。第三句“诗情酒兴复几许”语气上扬,读出询问的轻快。第四句“春在花光草色间”语速放慢,重音放在“春在”上,读出对春景的赞叹。句与句之间的停顿要均匀,整体节奏舒缓有生机。
基础句式仿写指导
可以仿写“____在____间”的句式,用来表达抽象事物具象化的效果。比如写秋天可以写“秋在稻香雁影间”,写夏天可以写“夏在蝉声荷影间”,写城市烟火可以写“家在炊烟晚灯间”。仿写的时候要注意前面是抽象的事物,后面是两个具体的对应意象,两个意象要符合前面事物的典型特征。这样写出来的句子会更有画面感,也更有诗意。
名句日常应用指导
“春在花光草色间”这句可以用在描写早春景色的作文里,放在段落的开头或者结尾。也可以用在表达发现身边美好主题的文章里,用来引出“美好不需要远求,就在身边”的观点。还可以用在日常分享春日景色的文案里,显得更有文化气息。比如写春游的日记结尾就可以用这句话,来总结自己游玩的感受。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
王维的《送元二使安西》也是春日送别题材的经典七言绝句,同样将送别之情融入春日景物描写中,没有低沉的哀怨情绪,和本诗的情感基调、创作手法都有相似之处,适合放在一起对比阅读。
《早春呈水部张十八员外》同主题
韩愈的《早春呈水部张十八员外》同样描写早春的草色等景物,同样传递出早春景色的生机与美好,和本诗的创作对象、情感表达有共通之处,适合放在一起阅读理解早春意象的使用。

名句 CLASSIC LINES

春在花光草色间
“春在花光草色间”语言浅白却意蕴悠长,将抽象的春意具象为可见的花光与草色。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待