余伯皋持巩仲至三山诗卷来因借录之 其一

不见睡翁恰六年,郭文山下正鸣弦。

欲求一句无因耳,且录旧诗殊恍然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人戴复古所作,创作于嘉定十年(1217年)左右,时戴复古与友人巩丰阔别六年,共同好友余伯皋携带巩丰在福州任上所作的《三山诗卷》来访,戴复古借录诗卷时有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句每句七字,是宋代文人常用的抒情短章体裁,格律相对宽松,契合江湖诗派的创作特点。
情感 · 解读
全诗核心情感为对阔别六年的友人巩丰的深切思念,以及偶遇友人旧作时抚今追昔的恍然怅惘,情感真挚平实,是南宋江湖诗人抒情特质的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.“睡翁”是南宋文人巩丰的号,为诗人相交多年的旧友;2.“郭文山”是宋代福州境内山名,为巩丰当时任职地;3.“鸣弦”化用古代贤人治政清简的典故,指代巩丰任职状态;4.“无因”指没有途径、没有机会;5.“恍然”指恍惚怅惘的感受;6.全诗字词平实无晦涩用典,符合江湖诗派创作风格;7.无生僻字,普通读者无需查阅工具书即可理解大意;8.平实表述更凸显诗人真挚情感。
逐句白话释义
1.第一句意为我已经整整六年没有见到老友睡翁巩丰了;2.第二句意为他如今正在福州郭文山下任职,治政清简安乐;3.第三句意为我想求他寄一首新作,却一直没有合适的途径;4.第四句意为如今只能先抄录他以前写的旧诗,看着字迹心中满是恍惚怅惘;5.释义无额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义;6.诗句语序与现代汉语语序基本一致,理解无障碍;7.平实的内容更易引发普通读者共鸣;8.逐句理解后可快速把握全诗核心内容。
核心主旨与内容概括
1.本诗是戴复古偶遇友人旧作时有感而发的抒情作品;2.开篇直接点出与友人六年未见的事实,奠定思念的情感基调;3.接着写友人如今的安稳状态,暗含对友人近况的关切;4.第三句转折,写出与友人音讯隔绝的无奈情绪;5.最后一句落在抄录旧诗的动作上,将复杂情绪融入具体行为;6.核心主旨是抒发对阔别多年友人的深切思念;7.同时传递出见旧作如见故人的恍惚怅惘之感;8.情感真挚平实,极具感染力。
跨学科 · 是什么
郭文山地理位置地理学
1.诗中提及的郭文山位于现今福建省福州市境内;2.福州宋代别称三山,因城内乌山、于山、屏山三座山得名;3.宋代福州为福建路治所,是东南地区文化与经济核心;4.郭文山为福州周边小型山脉,宋代属闽县辖区;5.现今郭文山大部分区域已纳入福州市城区范围,山地遗存较少;6.福州属亚热带季风气候,全年温暖湿润,植被茂密;7.宋代不少文人被派往福州任职,留下大量相关诗作;8.巩丰当时在福州任地方官,其作品集故被称为《三山诗卷》。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.本诗诵读节奏为每句四顿,按“二二三”节奏断句;2.第一句“不见/睡翁/恰六年”读得平缓,带感叹语气;3.第二句“郭文/山下/正鸣弦”读得轻快,暗含对友人的祝福感;4.第三句“欲求/一句/无因耳”读得稍慢,带无奈情绪;5.第四句“且录/旧诗/殊恍然”读得放轻,带怅惘余味;6.整体诵读语速偏慢,语气平实真挚;7.无需夸张语气,贴合诗歌平实风格即可;8.句末停顿稍长,留出情绪延伸空间。
基础句式仿写指导
1.可仿写本诗“先点时间跨度+再写对方现状+再写自身无奈+最后落于当下动作”的结构;2.比如写思念久未见面的老师,可写“不见恩师已三秋,讲台之上正持筹”;3.接着写无奈“欲寄尺书无由达”,最后写当下动作“闲翻旧字意难收”;4.仿写时注意每句七字,符合七言绝句句式要求;5.无需刻意用晦涩典故,平实表达更有感染力;6.情感要贴合自身真实经历,勿生造内容;7.可重点模仿末句将情绪融入具体动作的写法,更具画面感;8.写完后多读几遍,调整字词让语句通顺。
名句日常写作应用
1.核心名句“欲求一句无因耳,且录旧诗殊恍然”适合用于思念旧友的场景;2.久未联系好友时偶然翻到对方旧信、旧作品即可用该句;3.也可用于整理旧物时,感叹时光流逝的场景;4.写回忆类作文时,开头或结尾用该句可提升文化底蕴;5.发朋友圈配旧友旧物照片,用该句做文案十分合适;6.情感克制真挚,不矫情,适配场景广泛;7.无需额外解释,多数读者可理解其中情感;8.可微调字词适配具体场景,如将“旧诗”换为“旧信”“旧字”等。

名句 CLASSIC LINES

欲求一句无因耳,且录旧诗殊恍然
该句为全诗核心名句,直白道出诗人与友人音讯隔绝的无奈,以及见旧作如见故人的恍惚感,后世多被用来形容偶遇旧物思念故人的场景,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待