水仙花分韵得鸿字

借水开花体态丰,护畦寒日玉珑璁。

素槃黄盏清尊并,绿箸青簪白发同。

楚楚凌波明振鹭,翩翩遵渚洁飞鸿。

断肠莫赋招魂句,我政怜渠趣未穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感咏物 · 抒怀 · 雅趣
创作背景
文人雅集分韵创作
本诗为南宋诗人刘克庄晚年闲居福建莆田期间所作。当时诗人与友人举办雅集,采用分韵赋诗的形式酬唱,作者分得“鸿”字为韵脚,故而创作这首咏水仙花的作品。创作时间大致为南宋理宗淳祐年间,属于刘克庄后期闲适创作阶段的作品,无明确的政治寄托,纯粹为日常赏玩抒怀而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代文人咏物诗的典型体裁。七言律诗成熟于唐代,宋代在原有格律规范基础上拓展了日常化、生活化的写作场景。全诗共八句五十六字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律要求。这类体裁常用于文人雅集酬唱、咏物抒怀类创作,在宋代文人交游场景中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕对水仙花的喜爱展开,寄寓了诗人闲居时期不慕浮华、追求清雅的审美取向。诗人将水仙的洁净姿态与自身的生活状态相融合,没有悲戚愁绪,通篇传递出轻松明快的赏玩意趣。历代解读均认可本诗的闲适内核,是典型的宋代文人日常雅趣的文学表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
珑璁:形容玉石明亮洁净的样子,这里指水仙花瓣光洁温润。护畦:指种植水仙的畦田被冬日暖阳笼罩。素槃:白色的盘子,指栽种水仙的器皿。黄盏:指水仙黄色的花蕊,形状像小巧的酒杯。凌波:形容水仙姿态轻盈,如同行走在水波之上。遵渚:沿着水中小洲,这里形容水仙舒展的姿态像飞鸿沿着沙洲飞翔。招魂:指《楚辞·招魂》,这里代指带有悲愁情绪的诗作。政:通“正”,意思是正好、刚好。
逐句白话释义
首联:水仙花靠着清水滋养就能开花,体态丰腴饱满,冬日的暖阳照着种植的畦田,它像美玉一样光洁明亮。颔联:白色的花盘配着黄色的花蕊,就像清雅的酒杯并排摆放,绿色的花茎像筷子、像青簪,和白发的我相映成趣。颈联:它姿态楚楚动人像行走在水波上,明亮得像水边飞起的白鹭,翩翩舒展像沿着沙洲飞翔的洁白鸿雁。尾联:不要写下那些令人断肠的招魂诗句,我正喜爱着它,觉得它的趣味无穷无尽。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人参加友人雅集时分韵创作的咏物诗,通篇围绕水仙花的外形、神韵展开描写。诗人用多个生动的比喻刻画水仙洁净、灵动的特点,将自己的赏玩心情融入景物描写中。全诗没有深沉的家国寄托,纯粹表达了诗人对水仙花的喜爱,以及闲居时期轻松闲适的生活意趣。整体风格清新明快,贴近日常的生活场景。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要舒缓,语气要轻松明快,贴合诗歌闲适的基调。首联节奏可稍缓,突出水仙的静态美感:借水/开花/体态丰,护畦/寒日/玉珑璁。颔联要读出对仗的节奏感,每句内部两字一顿:素槃/黄盏/清尊并,绿箸/青簪/白发同。颈联是核心名句,语速可稍轻快,突出灵动的感觉:楚楚/凌波/明振鹭,翩翩/遵渚/洁飞鸿。尾联要读出悠然的语气,体现诗人的愉悦心情:断肠/莫赋/招魂句,我政/怜渠/趣未穷。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联用多个喻体刻画事物特点的句式,结构为“形容词+名词+明喻+名词”。比如描写荷花可以写:亭亭立水娇飞燕,袅袅随风俏舞蝶。描写梅花可以写:淡淡迎风清漱玉,疏疏映雪冷凝霜。仿写时要注意前后句对仗,喻体要贴合描写对象的外形、神韵特点,不能生硬堆砌意象。要让喻体既符合事物的外观特征,也能传递出事物的气质内核。
名句日常写作应用
“楚楚凌波明振鹭,翩翩遵渚洁飞鸿”这句可以用于描写外形洁净、姿态灵动的人或事物的场景中。比如写舞蹈演员的表演时可以用:舞台上的舞者身姿轻盈,正如古诗所云“楚楚凌波明振鹭,翩翩遵渚洁飞鸿”,一举一动都透着灵动的美感。也可以用于描写冬季的水鸟、荷花等景物,或者形容气质清雅的人物。应用时要注意贴合洁净、灵动的核心特点,不要用在风格厚重、沉稳的事物描写中。
关联知识图谱
凌波微步同典故
本诗中“凌波”用来形容水仙的轻盈姿态,这个典故最早出自三国时期曹植的《洛神赋》。《洛神赋》中用“凌波微步,罗袜生尘”描写洛神行走在水波上的轻盈姿态,后世就常用“凌波”形容姿态轻盈的人或植物。二者的核心意象都是轻盈洁净,符合本诗描写水仙的场景需求。

名句 CLASSIC LINES

楚楚凌波明振鹭,翩翩遵渚洁飞鸿
这两句连用三个古典意象比喻水仙的姿态,将静态的植物写得灵动鲜活,兼具形态美与神韵美。

标签 TAGS

作者 POET

刘学箕 约1156年-?
南宋未仕文人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待