池雪

填得中心合,铺成四面齐。

宝奁方剪玉,璧范直裁圭。

水镜难呵雾,冰田不点泥。

霜蟾都隔断,弗许透灵犀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物 · 抒怀
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的五言律诗,共8句,每句5字,是唐代之后成熟的格律诗体裁。这类体裁要求平仄合规、中间两联对仗、押韵严格,是古代文人咏物创作常用的诗歌形制,在历代诗坛拥有较高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为描摹池面雪景的澄澈洁净之美,抒发作者对天然纯净景致的喜爱之情,同时以雪的洁净特质寄托对高洁无染的人格境界的追求,是典型的托物言志类咏物诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宝奁指古代女子存放梳妆用品的精巧匣子,多以玉、木等材质制成。璧范指制作玉璧的模具,玉璧是古代圆形带孔的玉制礼器。圭指古代上尖下方的玉制礼器,多用于祭祀、朝会场合。霜蟾指代月亮,古代传说月中有蟾蜍,故称月亮为蟾。灵犀指犀牛角,旧说犀牛角有贯通两端的白色纹路,具有感应灵异的特质。这些字词都是理解本诗比喻意象的基础。大家可以结合生活中见过的玉器、冬日雪景来对应理解。不需要额外记忆生僻的文化知识就能把握核心含义。
逐句白话释义
第一句写大雪填满了池塘的中心位置,刚好和池岸的高度契合。第二句写雪在池面上铺展开来,四面都平整均匀。第三四句写池面的积雪看起来就像从精致的宝奁里刚剪出来的玉片,又像用玉璧的模具直接裁出来的圭玉那样规整光洁。第五六句写雪覆盖的池面像蒙了水的镜子,对着它哈气也不会起雾,又像结了冰的田地,一点泥污都沾不上。第七八句写连月亮的光辉都被这层雪隔断了,也不许灵犀的灵异之气穿透过去。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文含义。大家可以对照原文逐句对应理解。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的咏物诗,全篇围绕池面覆盖的雪景展开描写。作者没有写宏大的雪景场面,只聚焦于池塘这一方小天地里的雪的特质。整首诗依次描写了池雪的平整、光洁、洁净、隔绝尘俗的特点,把池雪的美刻画得十分生动。作者在描写雪景的同时,也暗含了对纯净无染的美好事物的喜爱。也寄托了自己想要拥有高洁不受尘污的品格的追求。普通读者不需要专业知识就能感受到这首诗的清新华美。
跨学科 · 是什么
低温下哈气不成雾的原理物理学
对应的诗句是“水镜难呵雾”。冬天当冰面的温度低于零摄氏度很多的时候,人们对着冰面哈出的热气一碰到冰面,就会直接变成细小的冰晶附着在冰面上。不会像常温下碰到玻璃那样形成液态的小水滴,也就是我们常说的雾气。所以看起来冰面还是光洁的,不会因为哈气变得模糊。这个现象在北方的冬天很常见,大家冬天摸冰面的时候可以留意观察。这个原理是初中物理就会学到的物态变化知识。没有复杂的专业术语,很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言句式,诵读的时候每句按照“二三”的节奏断句即可。比如“填得/中心合,铺成/四面齐”。整体语气要平缓舒展,不要读得太激昂。读到颔联和颈联的比喻句的时候,语气可以稍微轻快一点,突出雪景的精巧美丽。读到尾联的时候语气可以稍微放低放缓,突出雪景隔绝尘俗的清冷感。大家诵读的时候可以配上轻缓的古典背景乐,更容易代入诗的意境。多诵读几遍就能轻松记住这首小诗。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗颈联“水镜难呵雾,冰田不点泥”的对偶句式来仿写。这种句式的特点是前后两句字数相同,结构对称,分别写同一事物的两个不同特点。比如写夏日的湖面可以写“玉盘难落尘,明波不映尘”。写秋日的枫叶可以写“红焰难沾露,丹笺不著霜”。仿写的时候不需要追求太复杂的用词,能把事物的特点写清楚就可以。多练习几次就能掌握这种基础的对偶写法。可以用在日常的景物描写作文里。
名句日常写作应用
核心名句“水镜难呵雾,冰田不点泥”有很多日常写作的应用场景。第一种是用来描写冬日的雪景或者冰面,比如写冬天逛公园看到湖面结冰的场景就可以用这句诗。第二种是用来形容人的品格高洁,不受外界尘污的影响,比如写赞美老师、廉洁官员的文章都可以引用这句诗。第三种是用来形容某个环境干净纯粹,比如写图书馆、书房的环境都可以化用这句。引用的时候不需要改动原句,直接放在描写的内容后面就行。能让你的作文增色不少。
关联知识图谱
古代咏雪诗同主题
本诗属于古代咏雪类咏物诗的范畴。古代很多文人都写过咏雪的诗作,大多通过描写雪的特点寄托自己的情感追求。比如柳宗元的《江雪》、白居易的《夜雪》都是很经典的咏雪诗。大家可以把这些诗放在一起对比阅读,更容易体会不同诗人写雪的不同角度。这类诗作都是中国古典诗词里咏物主题的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

水镜难呵雾,冰田不点泥
该句以精巧的对仗和比喻刻画了池雪覆面的洁净特质。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待