韩渎学士领益漕

去年巴蜀失秋成,西顾饥流恻睿情。

尝忝乘轺宣渥命,更烦持节拯遐氓。

夜亭微雨多侵梦,春峡繁花少记名。

到日莫辞行部数,属城凋瘵望君生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 民生 · 送别
创作背景
景祐巴蜀旱灾赠别
本诗作于北宋仁宗景祐三年(公元1036年),此前一年巴蜀地区遭遇严重旱灾,秋季粮食绝收,大量百姓流离失所,宋仁宗下旨选派官员赴蜀赈灾,韩渎被任命为益州路转运使赴任,梅尧臣作此诗为其送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联对仗工整,符合宋代近体诗创作的基本格律规范。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,是宋代文人常用的赠别、应酬创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对巴蜀地区受灾百姓的深切同情,第二层是对友人韩渎赴任赈灾的郑重嘱托与殷切期盼,全程未着传统赠别诗的离愁别绪,尽显北宋士大夫以民生为己任的家国担当。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“益漕”指益州路转运使,是宋代主管益州地区财政、赈灾事务的长官。第二,“秋成”指秋季的粮食收成。第三,“睿情”指皇帝的心意。第四,“乘轺”指乘坐驿车奉命出使。第五,“渥命”指皇帝的厚恩诏令。第六,“持节”指拿着符节代表朝廷履行公务。第七,“遐氓”指偏远地区的百姓。第八,“行部”指官员到辖区内巡视。第九,“凋瘵”指饱受疾苦的百姓。第十,这些字词都是宋代官场常用的书面语,理解后就能读懂全诗的基本含义。
逐句白话释义
第一句是说去年巴蜀地区秋天粮食歉收,没有收成。第二句是说皇帝向西望着受灾的流民,内心充满了怜悯。第三句是说我曾经也有幸奉命乘坐驿车去宣布过朝廷的恩泽诏令。第四句是说现在又要麻烦你拿着符节去拯救远方的百姓。第五句是说你赶路的时候,夜里驿站的细雨常常会飘进梦里。第六句是说春天三峡的繁花太多,你忙着赶路都很少会记得它们的名字。第七句是说你到了地方之后,不要推辞频繁去辖区巡视。第八句是说下属各个州县的受苦百姓,都盼着你去救他们的性命。
核心主旨概括
这首诗是北宋诗人梅尧臣写给即将去四川赈灾的朋友韩渎的赠别诗。全诗没有写普通赠别诗里的舍不得分离的情绪,而是全程围绕灾区百姓的疾苦展开,表达了诗人对受灾百姓的深切同情,也郑重嘱托朋友到了地方之后要多巡视地方,好好救济百姓,不要辜负大家的期盼。整首诗传递出北宋文人把百姓安危放在心上的责任感,内容非常朴实,感情也很真挚。
跨学科 · 是什么
北宋巴蜀旱灾历史学
诗句里说的“去年巴蜀失秋成”对应的是真实的历史事件。北宋景祐二年巴蜀地区确实发生了大面积的旱灾,粮食几乎绝收,很多百姓没有饭吃,只能逃荒到其他地方。当时北宋朝廷非常重视这件事,专门下旨调拨粮食,还派官员去当地负责赈灾事务,帮助百姓渡过难关。这次旱灾记载在官方的史书里,是真实发生过的事情,不是诗人虚构出来的背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要庄重、沉稳,不要太轻快。首联读的时候要放缓语速,读出对灾情的沉重感。颔联读的时候语气稍微平稳,体现出朝廷赈灾的郑重感。颈联读的时候语气可以稍微柔和一点,读出对友人路途的关切。尾联读的时候要加重语气,尤其是最后一句的“望君生”三个字,要读出嘱托的分量和恳切的感觉。每一句的停顿可以按照四三结构来断句,比如“去年巴蜀/失秋成,西顾饥流/恻睿情”。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗尾联的“到日莫辞XX,属城XX望君X”的句式,用来表达对他人的嘱托和期盼。比如写给去基层工作的朋友,可以写“到日莫辞走访数,乡民冷暖望君牵”。写给去支教的同学,可以写“到日莫辞辛苦数,孩童成长望君担”。仿写的时候要注意前后句的逻辑对应,前半句写对对方的要求,后半句写对应的期盼对象和期盼内容,尽量保持句式整齐,语气恳切。
名句应用场景
核心名句“到日莫辞行部数,属城凋瘵望君生”可以用在很多写作场景里。比如写关于责任担当的作文的时候,可以用这句话来称赞那些扎根基层、为老百姓办事的干部。写关于民生主题的文章的时候,可以用这句话来表达群众对执政者的期盼。写送朋友去基层工作的赠言的时候,也可以用这句话来表达对朋友的嘱托。这句诗非常有分量,用在正式的文章里能提升内容的厚重感。
关联知识图谱
《汝坟贫女》同主题
《汝坟贫女》也是梅尧臣的作品,和本诗一样都关注底层百姓的疾苦,体现了梅尧臣诗歌的现实主义特点。两首诗都没有华丽的修饰,用非常朴实的语言表达对百姓的同情,风格非常接近,都是梅尧臣现实主义诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

到日莫辞行部数,属城凋瘵望君生
这两句是本诗的核心名句,直白传递出对赈灾官员的履职要求,成为后世表现古代士大夫民生担当的经典语句,多次被廉政文化、官德教育相关内容引用。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待