麻姑岩

怪石倚空碧,传有神仙迹。

元放古来游,孝先旧曾历。

山前无断碑,往事杳难觅。

麻姑去不来,青鸟无消息。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 感慨
创作背景
麻姑岩访古创作
本诗为诗人游历麻姑岩时,观览当地景致、听闻相关神仙传说后创作的咏景怀古作品,学界暂未考证到确切创作年份与作者信息,属于宋代佚名文人创作的山水纪游类古诗,最早收录于宋代地理志类典籍中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言八句式古体诗。不要求严格对仗与平仄押韵限制,创作自由度较高。是唐宋时期文人怀古咏景类作品常用的体裁之一,历代文人多采用这类体裁创作山水纪游、访古探幽类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对麻姑岩奇异景致的惊叹,第二层是对传说中神仙踪迹杳然的怅惘,也暗含了对世事变迁、旧迹难存的淡淡感慨,情感克制悠远,符合宋代咏史诗的常见抒情特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先,“元放”指东汉末年方士左慈,字元放,是道教传说中有名的得道仙人。其次,“孝先”指东汉方士阴长生,字孝先,相传曾在麻姑山一带修道成仙。第三,“麻姑”是道教传说中的女仙,相传曾三次见证东海变为桑田。第四,“青鸟”是神话中西王母的信使,专门负责传递仙人的音讯。这些字词都和道教神仙传说直接相关,理解词义就能把握全诗的核心内容。
逐句白话释义
第一句的意思是奇异的怪石斜倚在澄澈的碧空之下,姿态十分奇特。第二句的意思是当地相传这块岩石上曾经留有神仙活动的踪迹。第三句的意思是自古以来仙人左慈就曾经游历过这个地方。第四句的意思是仙人阴孝先过去也曾经到访过这里。第五句的意思是麻姑岩的山前没有留存下来的断碑,找不到相关的文字记载。第六句的意思是过去的种种事迹都十分渺茫,根本没有办法寻觅。第七句的意思是传说中的麻姑离开之后就再也没有回来过。第八句的意思是负责传信的青鸟也没有带来任何相关的消息。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕麻姑岩的景致与相关神仙传说展开描写。诗人先写麻姑岩的奇异外观,再引出当地流传的左慈、阴长生游历的传说,之后写没有碑文记载,往事难以考证的现状,最后落脚到麻姑杳然、青鸟无讯的怅惘情绪。全诗通过实景与传说的结合,抒发了诗人访古时面对仙踪难觅、旧迹消散的怅惘感慨,也暗含了对世事变迁的淡淡思索。
跨学科 · 是什么
麻姑岩地理特征地理学
麻姑岩位于江西南城麻姑山景区内,属于典型的花岗岩地貌。经过数百万年的风化、流水侵蚀作用,才形成了如今斜倚山间的奇异外观。这类形态特殊的山石在古代往往被认为是有灵气的地方,所以当地才会流传大量神仙传说。麻姑山整体属于武夷山余脉,植被覆盖率高,生态环境良好,自古就是道教名山。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要悠远平缓,语速稍慢,符合咏古诗的抒情基调。断句可以参考以下划分:怪石/倚/空碧,传有/神仙/迹。元放/古来/游,孝先/旧曾/历。山前/无/断碑,往事/杳/难觅。麻姑/去/不来,青鸟/无/消息。读最后两句的时候可以适当放慢语速,加重语气,突出怅惘的情感。每句之间的停顿可以稍长一些,营造悠远的氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写最后两句“XX去不来,XX无消息”的句式,用来表达期盼的人或事物久候不至的失落情绪。比如描写等待很久的朋友没有音讯时,就可以写“故人去不来,鸿雁无消息”。描写期盼的回信很久没有收到时,可以写“尺素去不来,云雁无消息”。仿写时注意前后两个意象要有关联,前半句写对象的状态,后半句写音讯全无的结果,整体情感要统一,符合怅惘失落的基调。
核心名句写作应用
“麻姑去不来,青鸟无消息”这句可以用在三类写作场景中。第一类是怀古类作文,描写探访古迹时找不到旧迹的怅惘情绪。第二类是抒情类作文,表达自己期盼的人或者音讯很久没有到来的失落心情。第三类是游记类作文,描写游览道教名山或者有神话传说的景点时,抒发对传说的感慨。比如写探访古寺的游记时就可以用:“墙角的石碑已经漫漶不清,抬头望着山间的云雾,忽然生出‘麻姑去不来,青鸟无消息’的怅惘。”
关联知识图谱
麻姑献寿同源神话传说
麻姑献寿是流传最广的麻姑相关传说,相传麻姑曾在绛珠河畔以灵芝酿酒,为王母祝寿,后世常用这个典故表示祝寿的寓意,和本诗中的麻姑形象属于同一神话体系。
鸿雁传书同意象
青鸟和鸿雁都是中国古典文学中常见的信使意象,都用来指代传递音讯的使者,二者经常在古典诗词中互换使用,表达音讯传递的含义。

名句 CLASSIC LINES

麻姑去不来,青鸟无消息
本句是全诗核心名句,凝练抒发了仙踪难觅的怅惘之情。后世常用该句表达期盼的人或音讯久候不至的失落情绪,也常用于怀古类作品中感叹旧迹消散的意境,是宋代咏道访古诗中流传较广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

叶发
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待