寄从弟善

海上扶桑散晓晖,荷衣共喜换蓑衣。

浮云天外弄浓淡,好趁轻阴未雨归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感关切 · 闲适 · 隐逸
创作背景
元末隐居时期创作
本诗创作于元末至正年间,当时诗人隐居福建武夷山躬耕自适,无意出仕,堂弟蓝善同属隐居群体,当日诗人见天边云色变化,预判将有降雨,因此创作本诗寄赠堂弟,劝其尽早归家。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人躬耕隐居的悠然自适心境,第二层是对堂弟蓝善的真切关切,劝勉对方及时归家,整体情感平和冲淡,无悲戚怨愤之感,符合元末隐逸文人的普遍精神状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
扶桑是古代神话传说中太阳升起的地方生长的神树,这里指代太阳升起的东方天际。荷衣是用荷花编织的衣服,是古代文学中隐者的标志性服饰。蓑衣是用茅草或棕榈叶编织的雨具,是古代农人的常用物品。晓晖指清晨的阳光。轻阴指云层较薄、尚未下雨的阴天状态。这些字词都是古典诗词中的常见意象,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写东方天际的太阳散发出清晨的金色霞光,照亮了远处的海面。第二句写我和堂弟都很开心,把象征隐者身份的荷衣换成了干农活时穿的蓑衣。第三句写天边的浮云飘来飘去,颜色一会儿浓一会儿淡,变化十分灵动。第四句写正好趁着现在天还没下雨,只有淡淡的阴云,你要赶紧往家走。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人隐居武夷山时期的日常小事,诗人看到天边云色变化,预判即将下雨,就写诗寄给在外面的堂弟,劝他趁着还没下雨赶紧回家。整首诗的内容非常生活化,没有宏大的叙事,也没有深沉的感慨,只流露出诗人隐居生活的悠然闲适,以及对堂弟的真切关心,情感十分朴实动人。
跨学科 · 是什么
蓑衣的植物原料植物学
蓑衣是古代南方地区常用的雨具,制作原料通常是棕榈叶或者茅草这类天然植物纤维。这类植物纤维表面有蜡质层,防水性能好,同时质地轻盈透气,适合农民在雨天干农活时穿戴。现在南方部分偏远山区仍然有人制作和使用蓑衣,它也是传统农耕文化的代表性物品之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时采用2-2-3的断句节奏即可,第一句读作“海上/扶桑/散晓晖”,第二句读作“荷衣/共喜/换蓑衣”,第三句读作“浮云/天外/弄浓淡”,第四句读作“好趁/轻阴/未雨归”。前两句语气平缓轻快,读出愉悦的感觉,第三句语气稍扬,读出云色变化的灵动,第四句语气放缓,读出劝勉的关切感,整体语速不要过快,符合诗歌冲淡平和的风格。
句式仿写指导
本诗后两句采用“景物动态+行动劝勉”的结构,仿写时可以先写一个有变化感的景物,再写出对应的行动建议。比如写春日出游可以仿写为“垂柳堤边摇浅深,好趁春风未老寻”,写秋日赏桂可以仿写为“桂子檐前飘淡浓,好趁清阴未露逢”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句的景物变化要能支撑后句的行动建议,不要出现逻辑脱节的问题。
名句写作应用
名句“浮云天外弄浓淡,好趁轻阴未雨归”适合用在表达“把握时机、及时行动”主题的写作场景中。比如写假期和家人出游的记叙文,结尾可以引用这句诗,表达要趁着好天气、好时光多和家人相处的感悟;写关于青春成长的散文,可以引用这句诗,表达要趁着年轻努力奋斗、不要错过最佳时机的观点,能够为文章增添文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
《归园田居·其一》是东晋诗人陶渊明辞官归隐后的经典作品,同样抒发了归隐田园的悠然自适心境,和本诗的核心主题高度契合,都是中国古典隐逸诗词的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

浮云天外弄浓淡,好趁轻阴未雨归
这两句语言浅白灵动,富含生活哲理。

标签 TAGS

作者 POET

邱和

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待