约游曾参政西墅病不能去

骨肉去家远,异乡童仆亲。

老身浑赖汝,久病亦愁人。

无暇游西墅,寻医访北辰。

主翁翻作使,奔走莫劳神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十个字,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。五言律诗成熟于初唐,是古典诗词中应用极为广泛的体裁之一,历代名家佳作众多。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“曾参政”指姓曾的参知政事,是南宋时期的副宰相级官员。“西墅”是曾参政家修建的私家园林别墅。“北辰”原指北极星,这里代指当地有名的良医。“主翁”是作者对曾参政的尊称,指邀约自己的东道主。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义现象。
第一二句的意思是我的亲人们都离家乡很远,我在异乡生活,和身边的童仆关系变得很亲近。第三四句的意思是我年纪大了,全靠童仆你照顾我,生病这么久我自己也觉得很发愁。第五六句的意思是我没有空闲去西墅游玩,现在正忙着四处找医生看病。第七八句的意思是麻烦主人您反过来为我奔波,千万不要太劳累伤神。
核心主旨概括
这首诗是南宋诗人戴复古客居异乡的时候写的,他当时生了病,没有办法答应好朋友曾参政一起去西墅游玩的邀约,就写了这首诗告诉朋友自己的近况,同时向朋友表达歉意,还流露出自己客居在外的孤苦心情,以及对身边照顾自己的童仆的感激。
跨学科 · 是什么
宋代客居生活社会学
宋代很多文人为了谋生或者求取功名,都会离开家乡到各地游幕、游历,很多人会长时间客居异乡。他们出门的时候一般会带少数仆从,身边没有亲人,所以和仆从的关系会非常亲近。这种情况是宋代文人生活的常见状态,和诗里写的内容完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候节奏可以稍缓,每句按照“二二一”的结构断句,比如“骨肉/去家/远,异乡/童仆/亲”。读首联的时候语气可以带一点淡淡的落寞感,读颔联的时候语气要平和带点感激,读颈联的时候要带一点无奈的感觉,读尾联的时候语气要诚恳,读出向友人致歉的感觉。
句式仿写指导
可以模仿首联的对比句式来写,结构是前半句写自己的某种处境,后半句写这种处境下的特殊情感连接。比如可以仿写“久客归期远,孤居旧友亲”,或者“求学离家久,同窗手足亲”,都是用相同的结构来表达特定处境下的情感,非常容易上手。
名句应用指导
名句“骨肉去家远,异乡童仆亲”可以用在描写异乡生活的记叙文里,比如写自己外出求学、外出工作的经历的时候,就可以用这句话来表达自己远离家人,和身边朝夕相处的人产生深厚感情的状态,能让文章更有共情力,也显得更有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

骨肉去家远,异乡童仆亲
这两句是本诗的核心名句,直白道出了古代游子客居异乡的普遍心境,后世多被用来形容漂泊在外时身边无亲,只能与日常相伴的仆从建立亲近关系的处境,传播度极高,极具共情力。

标签 TAGS

作者 POET

戴复古 1167~约1248年后
南宋江湖诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待