和制置喜雨之什

灵均一寸了纤埃,坐看云根万仞开。

不用挥戈方扫去,等闲噀酒便呼来。

清风濯我知何限,霖雨思贤想几回。

更向日边勤一溉,尽苏海宇亦奇哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感济世
创作背景
南宋唱和创作背景
本诗作者失考,收录于中华书局《全宋诗》失名卷,创作于南宋时期。当时作者所属辖区久旱未雨,后突降甘霖,时任当地制置使的官员先创作《喜雨》诗庆贺,本诗是作者对该诗的唱和之作,创作动因是诗人有感于旱情缓解的喜悦与对贤能主政者的认可。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于中国古典诗歌中的近体诗范畴。该体裁成熟于初唐时期,固定要求全诗共八句,每句七个字,中间颔联、颈联必须严格对仗,平仄、押韵均有明确规范。七言律诗是唐宋以来文人创作最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含多层肌理,第一层是久旱逢甘霖的直观畅快喜悦,第二层是对主政贤能官员的赞许认可,第三层是期盼贤才共治、泽被天下苍生的家国情怀。历代主流解读共识认为本诗是兼具个人抒情性与公共民生关怀的优秀唱和作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
灵均:此处指代清正纯净的内心。纤埃:细小的灰尘,代指旱天的浊气。云根:云层的底部,代指积雨云。挥戈:引用鲁阳挥戈止日的神话典故,代指人力强行改变天象。噀酒:喷酒,引用古代巫祝噀酒求雨的典故。霖雨:连续而下的充沛雨水,代指济世的贤才。海宇:指全天下的疆域与百姓。
逐句白话释义
首句:我心中清正纯净,轻易就扫去了旱天的所有浊气。第二句:坐着看万丈高的积雨云从天际铺开。第三句:不需要像鲁阳公那样挥戈才能扫走旱情。第四句:轻轻松松喷一口酒就把雨呼唤来了。第五句:清冽的风洗涤着我,带来的愉悦没有尽头。第六句:看着这场及时雨,我不知道多少次想起济世的贤才。第七句:要是能多向着天下百姓辛勤浇灌。第八句:让全天下的百姓都复苏安居,也是一件奇事啊。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人应和制置使喜雨诗的唱和作品。全诗围绕久旱得雨的场景展开,先是描写了雨前云起的场面,再用两个典故写出雨来得十分轻易,接着写自己被清风雨露洗涤的畅快感受,最后抒发了自己期盼贤才治理天下,让所有百姓都能脱离困境、安居乐业的美好愿望,展现了诗人的民生关怀与家国情怀。
跨学科 · 是什么
噀酒求雨习俗民俗学
这个知识点对应的诗句是“等闲噀酒便呼来”。文学表达上引用古代巫祝噀酒求雨的习俗,写出雨来得十分轻松顺利。科学事实层面噀酒求雨是古代的民俗祭祀行为,本身没有求雨的实际功效,本次降雨是自然气象变化的结果。所属学科是民俗学,知识点类型是事实性,置信度0.88,来源是《中国民俗大辞典》。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时采用二二三的断句节奏,每句前两个字稍停,中间两个字稍停,最后三个字连贯读出。整体语气要轻快明亮,读出喜悦的情绪,首联节奏稍慢,读出期待感,颔联节奏加快,读出轻松感,颈联语气放缓,读出沉思感,尾联语气上扬,读出昂扬的期许感。诵读时注意重音放在“万仞开”“便呼来”“知何限”“想几回”“亦奇哉”这些关键词上,增强情感表达。
基础句式仿写指导
本诗颔联“不用挥戈方扫去,等闲噀酒便呼来”的转折对比句式非常适合仿写。仿写时先写不需要付出某种巨大的代价就能达成某个目标,再写只用很轻松的行为就实现了效果,突出事件的顺利与惊喜感。示例仿写:“不用跋山方觅得,等闲抬首便逢君”,用来写偶遇故人的惊喜;“不用熬油方得解,等闲翻页便通迷”,用来写做题时突然找到思路的顺畅。仿写时注意上下句对仗工整,语义相关,符合转折对比的逻辑。
名句写作应用
核心名句“清风濯我知何限,霖雨思贤想几回”非常适合在日常写作中使用。应用场景包括:一是写赞颂公职人员、救灾人员的文章,用来表达对他们为民众解决困难的感激之情;二是写求贤纳才的相关文案,用来表达对贤能人才的渴求;三是写公共服务相关的评论文章,用来表达对优质公共服务的认可与期待。应用示例:“看着灾区的群众都住进了临时安置点,吃上了热饭,不少人都发出了‘清风濯我知何限,霖雨思贤想几回’的感慨,感谢一线救灾人员的辛苦付出。”
关联知识图谱
杜甫《春夜喜雨》同主题
本诗和杜甫的《春夜喜雨》都是以久旱得雨为核心创作主题的古典诗歌。两首诗都描写了降雨带来的喜悦之情,都寄托了诗人对民生的关怀,都是中国古典诗歌中喜雨主题的代表作品,内容边界符合基础通识的要求,没有专业术语,适合全民通用理解。

名句 CLASSIC LINES

清风濯我知何限,霖雨思贤想几回
本句是本诗的核心名句,语言平实却情感深厚,后世多用以表达对贤才的期盼与感念之情。该句广泛应用于纪念贤能人士、求贤纳才、赞颂公职人员贡献等各类场景,清代《宋诗纪事》评其“语淡而情切,义正而味长”,是宋代宋诗中流传较广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

度正 1167~?
南宋朱熹门人、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待