招魂

天孙召魂,鬼伯催促,千岁之渊不为谷。

巉岩既刊,松柏桓桓。

曰惟君之魂,于兹考槃。

其永安君窆初成,余以归藏筮之,其兆盖如此也。

呜呼休哉。

基础信息 BASIC

情感悼亡
创作背景
墓穴占吉作辞
本辞创作于逝者墓穴初成之时,作者以上古三易之一的归藏易为工具进行占卜,得到亡魂可于此处安息的吉兆后,专门创作本篇招魂辞用于丧葬仪式,具体创作时间、作者身份学界尚无明确考证结论,未发现与创作直接相关的历史事件记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于古典杂言古体范畴,是古代丧葬仪式中使用的招魂类祭文。这类文体起源于上古巫祝文化,脱胎于楚地招魂辞的创作传统,句式长短错落,无固定格律要求,内容以祝祷亡魂、安抚逝者为核心,是古代实用性文体与抒情诗歌结合的产物,在古代丧葬文化中具有独特的文体地位。
情感 · 解读
本辞核心情感包含两层,第一层是对逝者离世的哀恸惋惜,第二层是对亡魂摆脱阴司催促、寻得永久安息之地的诚挚祝祷,情感真挚厚重,符合古代祭文的抒情规范,历代解读均将其归为丧葬祝祷类抒情作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
天孙指天神使者,也代指织女星,是古代神话中负责接引亡魂的天界使者。鬼伯指阴间的差役,负责押送亡魂前往阴司。巉岩指高峻陡峭的山石。桓桓形容植物高大挺拔、庄重肃穆的样子。考槃指安稳隐居、安息的状态,最早出自《诗经》。窆指逝者的墓穴。归藏是上古三大易书之一,与周易、连山易齐名。兆指占卜后得到的吉凶征兆。休哉是古代表示吉祥、美好的感叹词。
逐句白话释义
天界的使者前来召唤你的魂魄,阴间的差役在一旁催促赶路,存在了千年的深渊也不再是困住你的低谷。高峻的山石已经修整平整,墓地周边的松柏长得高大挺拔。大家都说你的魂魄,就应该在这里永久安息。你的墓穴刚刚建成的时候,我用归藏易进行占卜,得到的兆象就和现在的情形一模一样。啊,这实在是太吉祥的好事了。
核心主旨与内容概括
这篇祭辞是古代丧葬仪式上使用的招魂文,创作背景是逝者的墓穴刚刚建成,作者占卜得到吉兆后写下本篇。全文先是描写亡魂被天界使者接引的场景,随后描写墓地周边安稳幽静的环境,点明祝祷亡魂在此处永久安息的核心诉求,最后点明创作的占卜依据,表达对吉兆的欣喜与对逝者的美好祝愿。全文没有华丽的修饰,情感真挚厚重,充满了对逝者的尊重与祝福。
跨学科 · 是什么
古代招魂丧葬习俗民俗学
我国古代很早就有招魂的丧葬习俗,古人认为人死后魂魄会离开身体,需要通过专门的祝祷辞召唤亡魂回到合适的地方安息。这类招魂仪式一般由通晓巫术或祭祀礼仪的人主持,会根据占卜的结果选择合适的安葬地点和时间。招魂辞的内容一般包括接引亡魂、描述安息地的美好、祝祷亡魂不受侵扰几个部分,是古代丧葬文化的重要组成部分,体现了古人对死亡的朴素认知和对逝者的美好祝愿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本篇时整体语气要庄重、平缓,带有深沉的祝愿感,不要过于悲痛激昂。第一句“天孙召魂,鬼伯催促,千岁之渊不为谷”语速稍慢,停顿为“天孙/召魂,鬼伯/催促,千岁之渊/不为谷”。第二三句“巉岩既刊,松柏桓桓。曰惟君之魂,于兹考槃”语气要放柔和,带着祝祷的感觉,停顿为“巉岩/既刊,松柏/桓桓。曰/惟君之魂,于兹/考槃”。后面几句语速稍缓,最后的“呜呼休哉”语气可以稍重,带着欣慰的感叹感。
句式仿写指导
本篇“XX既XX,XX桓桓”的句式非常适合用来描写庄重肃穆的场景,可以仿写应用到各类纪念类文本中。仿写的时候前半句可以写场景的布置或状态,后半句用具体的意象烘托氛围,比如“阶石既扫,白菊桓桓”可以用来描写烈士纪念仪式的场景,“碑石既立,苍柏桓桓”可以用来描写墓碑落成的场景,“庭除既扫,兰桂桓桓”可以用来描写家祭的场景。仿写时要注意保持句式的对称感和意象的庄重感,不要用过于轻浮的词汇。
名句应用指导
核心名句“巉岩既刊,松柏桓桓。曰惟君之魂,于兹考槃”可以直接应用到各类悼亡、纪念类的文章中。比如写悼念长辈的文章时,可以用这句话描写长辈墓地的环境,表达对长辈安息的祝愿。写纪念烈士的文章时,可以用这句话描写烈士陵园的景象,表达对烈士的敬意和祝福。写考古类文章提到古代墓葬的时候,也可以用这句话形容古人对墓葬环境的要求,增添文本的文化底蕴。
关联知识图谱
楚辞·招魂同体裁
《楚辞·招魂》是我国现存最早的成熟招魂类文学作品,本辞属于同类型的招魂祭辞,都遵循了召唤亡魂、描述安息地、祝祷安宁的创作结构,是上古巫祝文化在文学领域的直接体现,二者的核心创作目的完全一致,都是为了祝祷亡魂获得安宁。

名句 CLASSIC LINES

巉岩既刊,松柏桓桓。曰惟君之魂,于兹考槃
这四句描写了墓穴周边山石修整、松柏挺立的幽静安稳环境,点明祝祷亡魂在此安息的核心主旨,意象古朴厚重,抒情真挚深沉。

标签 TAGS

作者 POET

周文璞 约公元1216年前后在世
南宋基层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待