简朱子大学士一首

石家曾作送君来,建业收书未得回。

只道还家仍款曲,谁知分袂许悲哀。

冥间孰与论心事,世上谁堪共酒杯。

昨到帷堂前后奠,却瞻乔木肺肝摧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
悼念亡友创作
此诗为作者祭奠去世的朱子大学士所作,此前作者曾送朱子大学士前往建业收书,未料对方未能归家便猝然离世,作者前往灵堂祭奠之际触景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,格律严密,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,在古典诗歌中具有庄重典雅的文体地位。
情感 · 解读
全诗以真挚的笔触抒发了作者对亡友朱子大学士的深切悼念,既有对过往交往的追忆,也有对友人猝然离世的错愕悲痛,还有失去知己的落寞孤苦,是古代悼友诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.“建业”指今江苏南京,是古代江南地区的重要文化中心。2.“款曲”指殷勤酬答、亲切叙旧的状态。3.“分袂”指离别、分手。4.“帷堂”指古代丧礼中设置灵位的厅堂。5.“奠”指祭奠、向逝者敬献祭品的仪式。6.“乔木”这里指代亡友故宅旁的树木,代指故友过往的踪迹。7.全诗无生僻通假字,古今异义词汇较少。8.字词含义都贴合悼亡诗的庄重语境。
逐句白话释义
1.当初我曾经在石家送你出发远行。2.你前往建业收书却没能顺利归来。3.我本来还以为你回家之后我们能亲切叙旧。4.谁知道那次离别竟然带来了这么多悲哀。5.你去往阴间之后谁能和你谈论心中的事。6.这世上我又能和谁一起把酒言欢呢。7.昨天我到灵堂前后来给你祭奠。8.抬头看见你家的乔木我就肝肠寸断。9.释义全部采用直白的口语化表达,无额外文学修饰。10.完整还原了诗句的表层含义。
全诗核心主旨
1.这首诗是作者为悼念去世的友人朱子大学士所作。2.作者回忆了此前送友人出行的场景。3.表达了对友人猝然离世的错愕和悲痛。4.抒发了自己失去知己的孤苦无依之感。5.体现了作者和友人之间深厚的真挚情谊。6.是一首情感真挚的古代悼友诗作。7.整体情感基调沉痛哀伤,充满真情实感。8.没有刻意的文学炫技,情感表达直白动人。
跨学科 · 是什么
建业地名考证地理学
1.诗句中提到的建业就是现在的江苏省南京市。2.建业是三国时期东吴设立的都城名称。3.是古代江南地区的重要政治和文化中心。4.历史上还有金陵、建康等多个别称。5.是古代文人藏书、收书的重要聚集地。6.地理位置处于长江下游沿岸,水陆交通便利。7.古代很多文人都曾前往建业寻访典籍。8.这个地名的使用符合诗作的年代背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.全诗整体诵读语气要低沉哀伤,节奏放缓。2.首联两句语速平稳,读出追忆的感觉。3.颔联“只道”“谁知”两处要加重语气,突出错愕感。4.颈联是核心名句,诵读时要放慢语速,加重情感表达。5.尾联“肺肝摧”三个字要放慢语速,读出沉痛的感觉。6.每句七字的断句节奏为“二二三”式。7.全诗整体诵读时长控制在1分钟左右为宜。8.诵读时不需要夸张的情绪外放,以克制的哀伤表达为主。
基础句式仿写指导
1.可以仿写颈联的设问式对仗句式。2.句式结构为“XX孰与XXX,XX谁堪XXX”。3.仿写时要注意上下句的对仗工整。4.可以用来表达失去珍贵事物的失落情绪。5.示例仿写:“旧园孰与赏春景,他乡谁堪共月华”。6.仿写不需要严格遵守平仄要求,表意通顺即可。7.这种句式适合用在抒情类的散文或者诗歌写作中。8.可以增强情感表达的感染力和冲击力。
名句写作应用
1.核心名句“冥间孰与论心事,世上谁堪共酒杯”可以用来表达痛失知己的情绪。2.适合用在悼念亲友、追忆故交的写作场景中。3.也可以用来表达自己孤独无依、无人理解的情绪。4.示例应用:“爷爷去世之后,我常常想起那句‘冥间孰与论心事,世上谁堪共酒杯’,再也没有人能陪我聊那些老故事了。”5.使用时不需要额外修改,直接引用即可。6.引用时要注意贴合悲痛、失落的语境。7.不适合用在轻松欢快的写作场景中。8.可以增强文章的情感厚重感。
关联知识图谱
遣悲怀三首同主题
1.《遣悲怀三首》是唐代诗人元稹的悼亡诗代表作。2.和本诗一样都是以真挚的情感抒发悼念亲友的悲痛。3.都采用了白描的艺术手法,没有华丽的辞藻堆砌。4.都属于中国古典悼亡诗的经典作品。5.核心情感都是对逝去亲友的深切思念和悲痛。6.都被历代选本收录,具有很高的艺术价值。7.适合放在一起对比阅读,理解不同朝代悼亡诗的特点。8.两首诗的抒情层次都很清晰,情感层层递进。

名句 CLASSIC LINES

冥间孰与论心事,世上谁堪共酒杯
该句以对仗工整的设问,直白抒发了失去知己的孤苦无依之感,情感真挚沉痛。

标签 TAGS

作者 POET

苏泂 1170~约1240
南宋中期诗人,陆游门人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待