葛仙钓石

天上丹成鹤上飞,溪边留得钓渔矶。

千年二谢风流尽,谁复行吟送落晖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古 · 怅惘
创作背景
游赏古迹即兴创作
本诗为诗人游赏当地葛仙钓石古迹时所作,属于晚年咏史抒怀类作品,创作动因源于诗人见古迹留存而先贤已逝,触景生情即兴成篇,是宋代文人访古咏怀风气下的典型创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的典型体裁。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,成为历代文人抒情咏怀的常用体裁,兼具节奏明快、表意含蓄的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层脉络,第一层是对道家先贤葛洪、文学名家二谢的追慕敬仰之情,第二层是对千年时光流逝、前代风流消散无人传承的怅惘叹惋,整体情感沉郁舒缓,余韵悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
葛仙指东晋著名道教学者、医药学家葛洪,后世传说他炼丹成功后驾鹤成仙。钓渔矶指水边凸出、可供人坐下钓鱼的岩石平台。二谢指南北朝时期的著名诗人谢灵运与谢朓,二人都是山水诗派的代表人物,被后世合称为“二谢”。行吟指一边行走一边吟诵诗歌,是古代文人常见的抒怀方式。落晖指傍晚落山的太阳的余晖。丹成指道家炼丹成功,是得道成仙的标志。鹤上飞指传说中得道之人乘坐仙鹤飞升天界。溪边指葛仙钓石所在的溪流岸边。
逐句白话释义
第一句的意思是传说葛洪炼丹成功之后,骑着仙鹤飞到天界成仙去了。第二句的意思是他当年垂钓的岩石平台,至今还留在溪水的旁边。第三句的意思是千年时光过去,谢灵运、谢朓那样的风流文采早就消散得没有踪迹了。第四句的意思是现在还有谁会像从前的先贤那样,一边行走一边吟诵诗歌,送别西沉的落日呢。每句的释义都忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰,直白准确地传递诗句的基本含义。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕葛仙钓石这一古迹展开描写,首先讲述了葛洪成仙飞升留下钓石的传说,接着联想到古代著名诗人二谢的风流文采已经随着时间消散,最后以反问的方式表达了诗人对先贤的追慕,以及对如今再也没有那样的风雅人物的怅惘之情。全诗内容简洁,情感真挚,是一首典型的咏怀古迹的小诗。
跨学科 · 是什么
葛洪的历史身份历史学
葛洪生活在公元284年到364年之间,是东晋时期的著名学者,曾经在南方多地游历,留下了很多和炼丹、行医相关的传说。他的著作《肘后备急方》中记载了很多有效的药方,其中关于青蒿治疗疟疾的内容,还为当代屠呦呦发现青蒿素提供了灵感。他去世之后,民间逐渐产生了他得道成仙的传说,很多地方都有和他相关的古迹。现在福建、广东、浙江等地都有传说是葛洪活动过的遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓低沉,符合怀古的情感基调。第一句“天上/丹成/鹤上飞”可以稍扬起,读出传说的缥缈感,停顿为二二三结构。第二句“溪边/留得/钓渔矶”节奏放缓,读出古迹留存的厚重感。第三句“千年/二谢/风流尽”语气下沉,读出叹惋的感觉。第四句“谁复/行吟/送落晖”最后三个字可以拖长,读出反问的余韵。诵读的时候要注意咬字清晰,每个停顿的间隔要均匀。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句“传说事件+留存遗迹”的句式,以及后两句“时间流逝+反问抒怀”的结构。比如写怀古类内容可以仿写为:“故国功成骑马去,城边留得旧亭台。百年王气繁华尽,谁复登临待月来?”仿写的时候要注意前后内容的关联,前两句写古迹的由来,后两句抒发对应的情感,最后用反问收尾,增强情感的感染力。仿写的句式要和原诗的七言结构一致,不需要严格对仗,表意通顺即可。
核心名句日常写作应用
核心名句“千年二谢风流尽,谁复行吟送落晖”可以用在怀古类、追忆过往美好事物类的写作场景中。比如写参观名人故居的作文时可以用:“走在鲁迅故居的青石板路上,看着两侧已经翻新的建筑,不由得生出‘千年二谢风流尽,谁复行吟送落晖’的感慨。”也可以用在感叹传统文化流失的文章中,表达对传统技艺、传统文化无人传承的叹惋之情。应用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
葛洪人物关联|历史关联
葛仙钓石是传说中葛洪曾经垂钓的古迹,本诗开篇就提到葛洪炼丹成仙驾鹤飞升的传说,二者直接相关。葛洪是东晋著名学者,也是道家文化中的代表性人物,和本诗的创作主题高度契合。
山水诗派同流派
二谢指谢灵运和谢朓,二人是中国古代山水诗派的开创者和代表人物,山水诗派是中国古典诗歌的重要流派,对后世的诗歌创作影响深远。本诗提到二谢的风流,就是指代前代文人的风雅文采。

名句 CLASSIC LINES

千年二谢风流尽,谁复行吟送落晖
该句是本诗的核心名句,以反问收束全诗,将怀古叹今的情感推向高潮。

标签 TAGS

作者 POET

苏泂 1170~约1240
南宋中期诗人,陆游门人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待