梦退堂师

碧眼霜颅事已非,梦中相见祇攒眉。

推敲有法犹分付,一似高丽寺里时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念
创作背景
创作背景
这首诗是宋代诗僧释元肇在恩师退堂师圆寂之后创作的。某天作者梦到了已故的恩师,梦里恩师还像往常一样嘱咐他作诗要讲究推敲的方法,和当年二人在高丽寺相处时的场景一模一样,作者梦醒后有感而发写下了这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌的常见体裁,属于近体诗的一种,每首四句,每句七个字,有严格的格律要求。这种体裁起源于南朝时期,到唐代发展成熟,成为历代诗人常用的创作体裁。七言绝句篇幅短小,适合抒发瞬间的情感和感悟,很多经典的传世诗作都属于七言绝句。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是作者对已故恩师退堂师的深切怀念,还有对恩师当年悉心教诲的感念之情。整首诗没有直白的抒情,而是通过梦境和回忆的细节,将情感融入平淡的叙事之中,情感真挚动人,历来被认为是怀人诗中的佳作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
碧眼指退堂师的容貌特征,霜颅指退堂师满头白发的样子。事已非指退堂师已经离世,人事已经发生了巨大变化。祇攒眉的意思是只是皱着眉头,形容梦里相见时无言的状态。推敲指琢磨诗文的字句,分付是嘱咐、告知的意思。高丽寺是杭州的著名古寺,是作者当年跟随退堂师学习的地方。
逐句白话释义
第一句写曾经长着碧眼、满头白发的恩师已经离世,人事早已不同往日。第二句写我在梦里和恩师相见,他只是皱着眉头,没有说多余的话。第三句写梦里恩师还像往常一样,嘱咐我作诗要讲究推敲字句的方法。第四句写眼前的场景和当年我们在高丽寺相处的时候一模一样,没有任何变化。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者梦到已故恩师退堂师的场景,梦里恩师还像当年一样指导他作诗的方法,让他想起了当年在高丽寺跟随恩师学习的岁月。整首诗通过平实的细节描写,抒发了作者对已故恩师深切的怀念之情,以及对恩师当年悉心教诲的感念之意。
跨学科 · 是什么
高丽寺地理学
高丽寺是杭州历史上的著名寺院,正式名称是慧因高丽寺,位于杭州西湖西岸的玉岑山下,始建于唐朝末年。北宋时期,高丽国的王子义天曾来到这里求法,还捐赠了大量佛经,因此老百姓就习惯称它为高丽寺。南宋时期,这座寺院是江南地区著名的佛教文化交流场所,很多诗僧都曾在此驻留。释元肇年轻的时候曾跟随师父退堂师在这里居住,和师父一同探讨诗法。现在它是杭州西湖景区的著名文化景点,每年都有很多游客前去参观游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首七言绝句的时候,每句可以按照“二二二一”的节奏断句,比如“碧眼/霜颅/事已/非”。诵读的时候整体语气要舒缓低沉,带着淡淡的怀念情绪。第一句要读出怅惘失落的感觉,第二句要读出酸涩怅然的感觉,第三句要读出温暖动容的感觉,第四句要读出悠长的回味感。语速不要太快,每句读完可以稍作停顿,更好地传递诗歌的情感。
句式仿写指导
可以模仿这首诗虚实结合的写法,先写现实或者梦境的场景,再拉回过往的回忆,语言要平实真挚,不用过度华丽的辞藻。比如写怀念家人的作品,可以先写梦里见到家人的场景,再写和家人过往相处的日常细节,通过细节传递真挚的情感。还可以模仿这首诗的用典方式,自然融入大家熟悉的典故,让内容更有文化底蕴。
名句写作应用
“推敲有法犹分付,一似高丽寺里时”这句话可以用在描写老师对自己的教诲,或者怀念恩师的作文里。比如写自己的语文老师当年耐心指导自己写作文,逐字逐句帮自己打磨内容,就可以用这句话来表达对老师的感念之情。也可以用在描写技艺传承的场景里,比如手艺人回忆师父当年教自己手艺的经历,用这句话来传递对师父的怀念。
关联知识图谱
贾岛《题李凝幽居》同典故
“推敲”的典故出自贾岛创作《题李凝幽居》时斟酌“推”“敲”二字的故事,本诗用这个典故指代诗文创作的打磨方法,二者同用一个典故核心,都表达了对文学创作认真严谨的态度。这个典故流传了上千年,至今仍是大家熟悉的文化符号,经常被用在各类创作当中。
黄庭坚《寄黄几复》同主题
这首诗和黄庭坚的《寄黄几复》都是怀念故人的诗作,都用平实的语言书写真挚的情感,没有过度的抒情,而是通过细节传递深厚的情谊,二者的情感内核相通。这两首诗都是宋代怀人诗中的代表作品,历来受到读者的喜爱。

名句 CLASSIC LINES

推敲有法犹分付,一似高丽寺里时
这句诗是《梦退堂师》的核心名句,语言平实却情感真挚,用“推敲”的典故写出了恩师对自己的悉心教诲,用高丽寺的回忆拉满了怀念的氛围感。这句诗后世经常被用来形容师长对晚辈的悉心指导,以及对过往受教岁月的怀念之情,流传十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

苏泂 1170~约1240
南宋中期诗人,陆游门人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待