接齐叟总干兄榇

人生何者遽宜休,如此诗书未白头。

舍棹灯明烟雨里,居人那识在原愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
迎灵途中作
本诗作于南宋宁宗嘉定年间,作者苏泂赴水路迎接已故兄长苏齐叟(曾任总干职务)的灵柩,归葬故乡途中。创作动因是见路边居民闲适安居,与自身迎灵的悲苦形成强烈反差,触景生情作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规范,是宋代文人常用的抒情短章体裁。七言绝句起源于南朝乐府,至唐代发展成熟,宋代继承其体裁特点,侧重凝练的情感表达。
情感 · 解读
本诗核心情感为痛失兄长的沉恸,兼有对兄长才学满腹却早逝的惋惜,以及孤身迎灵无人共情的孤苦。情感克制隐忍,却含深切的骨肉之悲,是古代兄弟悼亡题材的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“榇”指古代的灵柩,是装殓逝者的棺木。第二,“总干”是宋代的官职名称,为转运司属官,主管财务相关事务。第三,“舍棹”意为停船靠岸,“棹”是划船的工具,代指船只。第四,“在原愁”指兄弟去世的悲痛,出自《诗经》中的兄弟相关典故。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻的异读发音。
逐句白话释义
第一句的意思是人生到底什么时候才应该停下来休息呢。第二句的意思是兄长你读了这么多诗书,还没有到白头的年纪就离开了人世。第三句的意思是我把船停在岸边,烟雨里隐约能看到岸边人家的灯火亮着。第四句的意思是在这里居住的普通人,哪里能知道我失去兄弟的悲痛呢。所有释义都是直译,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者迎接去世兄长灵柩途中的所见所感。作者看到兄长才学很高却英年早逝,内心十分悲痛。停船时看到岸边普通人家的温暖灯火,对比自己的孤苦悲伤,更加觉得没人能理解自己的痛苦。全诗没有直接喊出悲痛,却处处都透着失去亲人的难过。内容非常朴实,情感也很真挚,很容易让读者感受到作者的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
宋代扶灵归葬习俗民俗学
宋代有亲人去世后要将灵柩运回故乡安葬的习俗,就算路途遥远也要完成。如果是兄弟去世,嫡亲的弟弟要亲自去迎接灵柩,这是古代宗法制度下的孝悌要求。普通人家如果没有能力长途运灵,也会尽量将亲人葬在家族墓地中。这种习俗体现了古人对故土的眷恋和对血亲的重视。一直到近现代,很多地方还保留着归葬的传统习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉,带着悲伤的情绪。第一句“人生何者遽宜休”的“遽”字要重读,表达反问的语气。第二句“如此诗书未白头”的“未白头”要放慢语速,读出惋惜的感觉。第三句“舍棹灯明烟雨里”可以稍微平缓,像在描述眼前的景色。第四句“居人那识在原愁”的“那识”要重读,末尾的“愁”字要拖长音,读出悲伤的感觉。诵读的时候不要太用力,要体现出隐忍的悲痛感。
基础句式仿写指导
这首诗的“景+反问抒情”结构很适合仿写,就是先描写眼前看到的景色,再用反问句表达自己没人理解的情绪。比如可以仿写为“推窗雪落寒夜里,旁人那识客中愁”,先写夜晚推窗看到下雪的景色,再表达在外漂泊的愁苦没人理解。仿写的时候前一句要描写具体的场景,后一句的反问要贴合自己的真实情绪,不要写得太生硬。这种句式适合用来表达比较私密的、不容易被旁人理解的情绪。
名句写作应用场景
“舍棹灯明烟雨里,居人那识在原愁”这句名句适合用在表达自己的悲痛没人理解的场景中。比如写失去亲人的作文时,可以用这句来表达自己看到别人阖家欢乐,自己却失去至亲的孤独感。或者写遭遇重大挫折的作文时,也可以用这句来表达自己的痛苦旁人无法共情的心情。使用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,能很好地增强文章的情感浓度。引用的时候要注意贴合上下文的情绪,不要用在轻松的场景里。
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
“在原愁”的典故出自《诗经·小雅·常棣》中的“脊令在原,兄弟急难”一句,原本就是用来形容兄弟之间遇到危难要互相帮助的意思。后来这个典故就逐渐演变成了指代兄弟去世的悲痛的固定用法。作者用这个典故来表达自己失去兄弟的悲痛,非常贴合诗的主题。这个典故是古代悼亡兄弟题材作品中常用的典故,很多诗人都用过。

名句 CLASSIC LINES

舍棹灯明烟雨里,居人那识在原愁
该句是本诗核心名句,以乐景衬哀情的手法成为后世悼亡题材的经典表达。历代诗评多赞其情感真挚、措辞凝练,现常被用于表达旁人无法共情的至亲离世之痛。

标签 TAGS

作者 POET

苏泂 1170~约1240
南宋中期诗人,陆游门人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待