和傅寺丞竹隠之什 清风

暑气人间盛,烦襟此地开。

拂云千个竹,不碍晚风来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
唱和创作背景
本诗为南宋诗人陈宓《和傅寺丞竹隐之什》组诗中的篇目,创作于南宋宁宗嘉定年间,是作者造访友人傅伯成的竹隐居所时,恰逢盛夏暑热,在竹林中遇晚风拂过,心境舒畅,即兴创作的唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典近体诗体裁,全篇共四句,每句五个字,有严格的格律规范,起源于汉魏乐府,在唐代发展成熟,适合即兴抒情,篇幅短小而意蕴悠长,是历代诗人常用的短小诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含暑天获得清凉的舒展愉悦,对竹隐居所清幽环境的喜爱赞赏,暗含作者淡泊名利、远离世俗喧嚣、向往自在隐逸生活的精神追求,情感含蓄而真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“暑气”指盛夏时节的闷热空气,“人间盛”指世间到处都被暑热笼罩,“烦襟”指被暑热扰乱的烦闷心怀,“开”指烦闷的情绪得到舒展放松,“拂云”形容竹子高耸,枝梢仿佛碰触到云层,“个”是古代专门用来计量竹子的单位,“不碍”指不会阻挡、妨碍,“晚风”指傍晚时分吹来的清凉风。
逐句白话释义
第一句写人世间的暑热之气十分旺盛,到处都闷热难耐;第二句写我来到这片竹林所在的竹隐居所,烦闷的心情一下子就舒展开来;第三句写眼前有上千棵竹子高耸挺拔,枝梢都快要拂到天上的云朵了;第四句写这些生长得十分茂密的竹子,却丝毫不会阻挡傍晚的凉风吹过来。
核心主旨概括
本诗描写的是诗人盛夏时节造访友人的竹隐居所的所见所感,开篇先铺垫了外界暑热难耐的大背景,接着写自己来到竹隐之地后烦闷情绪一扫而空的舒畅,随后刻画了眼前竹林高耸茂密的景致,最后点出竹林不阻碍晚风的核心特点,呼应诗题的“清风”二字,全诗表达了诗人对清幽静谧的隐居环境的喜爱之情,也流露出诗人向往自在闲适、不被世俗束缚的生活态度。
跨学科 · 是什么
竹的生物学特性植物学
诗句里提到的竹子是中国南方十分常见的植物,很多品种的竹子可以生长到十几米甚至二十米以上的高度,看起来仿佛高到碰触云层;竹子的茎干是中空的,而且成林的竹子之间有较大的空隙,所以即使竹林看起来十分茂密,风也可以顺利从竹林中间穿过去;竹子四季常青,是中国传统文化里象征高洁品格的植物,古代的文人雅士都很喜欢在居所周围种植竹子,营造清幽的环境;竹林还有调节局部气温的作用,夏天在竹林里会比外面凉快很多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言绝句,诵读时每句可以按照2-2-1的节奏断句:暑气/人间/盛,烦襟/此地/开,拂云/千个/竹,不碍/晚风/来;第一句语速稍慢,语气稍显沉闷,体现出暑热的难耐;第二句语速稍微加快,语气变得舒展,体现出心情的放松;第三句语调上扬,体现出看到高耸竹林的惊喜感;第四句语速放缓,语气轻柔,体现出晚风拂过的舒适感。
句式仿写指导
这首诗里“拂云千个竹,不碍晚风来”的句式十分适合仿写,句式结构为“五字景物描写+不碍+五字事物动态”;仿写时首先要先选一个看起来有阻碍作用的景物作为前半句的描写对象,后半句要写一个可以穿过这个阻碍的美好事物,形成反差感;比如可以仿写为“遮山千叠树,不碍白云来”,也可以仿写为“横江千道浪,不碍客船来”;仿写时要注意前后句的意境统一,尽量贴合原句的清新风格。
名句写作应用
“拂云千个竹,不碍晚风来”这句名句适合在很多日常写作场景里使用,首先可以用来描写环境优美的居住或者游玩场所,比如写小区的绿化、公园的竹林景观;比如写游记的时候提到夏日逛竹林的感受,就可以直接引用这句诗;也可以用来比喻遇到困难的时候的心态,看起来很大的阻碍其实不会阻挡想要的结果到来;比如写关于克服困难的作文的时候,就可以用这句诗来引出自己的观点;引用的时候可以直接放在句首,也可以放在句末作为总结,直接用原文即可,很容易贴合语境。
关联知识图谱
王维《竹里馆》同主题
王维的《竹里馆》同样是描写竹林里的闲适生活的经典作品,两首诗都以竹林为核心意象,表达了对清幽生活的喜爱;《竹里馆》的风格同样清新自然,和本诗的气质十分接近;两首诗都没有华丽的辞藻,都用简洁的语言表达了丰富的情感,都是五言体裁,篇幅短小,意蕴悠长,都属于历代传诵的写竹经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

拂云千个竹,不碍晚风来
本句是本诗的核心传诵名句,既写出了竹林高耸疏朗的特质,后世常被用来形容清幽宜居的环境,也被引申为看似厚重的阻碍不会阻挡美好事物的到来,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待