题喻景山大飞书房

仙谿七十里,半世祇闻名。

一日见山色,千年怀友情。

古匏浮美醁,清水照尘缨。

霜月亭亭白,连床语到明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
创作背景
本诗为作者赴仙谿大飞山拜访久闻其名的友人喻景山时,即兴题于其书房壁上的作品。创作时间为南宋理宗年间,属于典型的宋代士人交游题壁诗,是宋代士大夫交游文化的直接产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,属于近体诗范畴。该体裁定型于初唐时期,格律要求严谨,全诗共八句四十字,中间两联需严格对仗,平仄、押韵均需遵循固定规范。五言律诗是古典诗歌的主流体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。本诗符合五言律诗仄起首句不入韵的正格体例,格律工整,是宋代律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是对久闻其名的友人的向往之情,第二层是与友人相见的欣喜与对深厚友情的珍视之情,第三层是远离世俗喧嚣、与知己相处的闲适释然之情。整体情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹,感染力极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
仙谿指今福建莆田仙游县境内的溪流,也代指仙游地区。祇是只、仅仅的意思,体现了久闻其名不得相见的遗憾。古匏指用老葫芦制成的酒器,是古代常见的饮酒器具。醁指味道醇厚的美酒,是古人对好酒的通称。尘缨原指官员官帽上的系带,这里代指世俗的烦扰与束缚。亭亭形容月亮高洁挺立的样子,也暗喻人的品格高洁。连床指两张床并排摆放,多用来形容好友同宿彻夜长谈的状态。这些字词都是宋代的常用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
仙谿距离我所居之地有七十里远,我半世以来只听过它的名声却从未到访。今天终于亲眼见到了大飞山的秀丽山色,对友人的深厚情谊足以绵延千年之久。我们用古朴的匏器斟满醇厚的美酒畅饮,清冽的溪水照见我沾染世俗尘嚣的帽缨。霜夜的月亮洁白又挺拔地挂在天上,我们并排而卧一直畅谈到天色发亮。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕作者拜访友人喻景山的大飞书房的完整经历展开。开篇先写自己久闻仙谿与友人的名声,为此次相见做了充足的铺垫。中间两联写与友人相聚饮酒、临水照影的闲适场景,充分展现了二人志趣相投的深厚情谊。结尾写二人在月光下彻夜长谈的状态,将友情的真挚推向高潮。全诗没有华丽的辞藻,用朴素自然的语言抒发了对友情的珍视,也流露了对远离世俗喧嚣的闲适生活的喜爱。内容通俗易懂,适合各个年龄段的读者阅读。
跨学科 · 是什么
仙谿地理位置地理学
仙谿是真实存在的地理坐标,位于今福建莆田仙游县境内,是木兰溪的重要支流。宋代时仙谿距离兴化军治所的陆路距离恰好约七十里,与诗句中的描述完全吻合。文学中仙谿代指友人所居的清幽之地,科学事实为仙谿是福建东南沿海的重要溪流,流域内山水秀丽,自古就是隐居胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要舒缓,语气要平和真挚,不需要夸张的情绪起伏。首联「仙谿七十里,半世祇闻名」语速稍慢,读出长久以来的向往感。颔联「一日见山色,千年怀友情」语气适当加重,读出相见的欣喜与友情的厚重感。颈联「古匏浮美醁,清水照尘缨」语气放松,读出相聚时的闲适状态。尾联「霜月亭亭白,连床语到明」语速放缓,语气轻柔,读出夜谈时的静谧与温暖。每句五言按照「二三」的节奏断句即可,符合大众的诵读习惯。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颔联「一日见山色,千年怀友情」的时空对照句式进行创作。该句式的固定结构为「数词+短时段动作+具体意象,数词+长时段情感+抽象情感」,核心是用长短时空的对照突出情感的厚重。比如可以仿写为「一夕观花海,十年忆旧游」,用短时间的赏花对应长时间的旧友回忆。也可以仿写为「半盏辞乡酒,一生故园情」,用小的具象事物对应宏大的乡思情感。仿写时要注意前后两句的对仗,让句式更加整齐有节奏感。
核心名句日常写作应用
「一日见山色,千年怀友情」可以用在描写与久仰的友人初次相见的场景中,比如写参加文化活动见到仰慕已久的前辈时,就可以用这句话抒发相见的欣喜与对情谊的珍视。「霜月亭亭白,连床语到明」可以用在描写与好友久别重逢彻夜长谈的场景中,比如写假期与多年未见的老同学相聚聊天到天亮的场景,用这句话可以增添文章的文学色彩。这两句都适合用在记叙文、散文中表达真挚的友情,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》同样是表达深厚友情的经典诗作。两首诗都突破了时间与空间的限制,将友情的分量拉长到千年、天涯的尺度,都传递出友情不受时空阻隔的核心内涵,情感真挚开阔,是古典友情诗的代表作品。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待