闰月五日题武夷 其二

不见山居二十年,苍髯玉面故依然。

它年我定先君老,准拟虚名共久传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨 · 期许
月份五月
创作背景
方岳晚年重游武夷山
本诗为南宋诗人方岳所作,属于《闰月五日题武夷》组诗第二首,创作时诗人距离上次在武夷山居住已过去二十年,此次故地重游见景物依旧,有感而发写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是宋代文人抒情表意的常用文体,在古代诗歌史上有着重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含重游武夷山的亲切之感、对山居岁月的怀念,以及希望自身志趣声名能与武夷山林一同流传的人生期许,情感真挚质朴,无过度修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
苍髯玉面、准拟
第一句“不见山居二十年”说的是诗人已经二十年没见过武夷山的居所了。第二句的“苍髯玉面”用来指代武夷山的松树与山峰,苍髯是指松树青翠的松针如同老人的胡须,玉面是指山峰洁白的岩石如同美玉般的面容。第三句的“它年”就是将来的意思。第四句的“准拟”是打算、希望的意思,“虚名”是诗人对自己名声的谦称。整首诗字词浅显直白,没有生僻字,读起来朗朗上口。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是我已经有二十年没有见过武夷山的山居了。第二句的意思是苍翠的松树和洁白的山峰还和从前一模一样。第三句的意思是将来的日子里,我肯定会比你(武夷山)先老去。第四句的意思是我只希望我的这点名声,能够和你一起长久流传下去。这些翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,普通读者都能轻松理解。
故地重游的感慨
这首诗是诗人重游武夷山时写下的作品,主要表达了诗人对武夷山的深厚感情。诗人看到二十年过去武夷的景物丝毫没有变化,内心生出亲切又感慨的情绪。他意识到人的寿命有限,而山川是永恒的,所以希望自己的志趣和名声能和武夷山绑定在一起,被后世记住。整首诗的情感非常真挚,没有浮夸的表达,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
武夷山丹霞地貌地理学
武夷山位于我国福建省北部,是典型的丹霞地貌区域。山上的岩石大多是红色砂砾岩,经过长期的风化和流水侵蚀,形成了陡峭洁白的岩壁。同时武夷山的森林覆盖率超过96%,山上遍布四季常青的松树,远远看去就是翠绿的松林搭配洁白的岩壁,和诗里描写的“苍髯玉面”完全吻合。这种地貌特征已经存在了上千万年,所以二十年的时间里它的外观几乎不会有变化,和诗里写的“故依然”也能对应上。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
诵读这首诗的时候,每一句的节奏可以按照“二二三”的方式来断句。第一句读作“不见/山居/二十年”,重音放在“二十年”上,读出感慨的语气。第二句读作“苍髯/玉面/故依然”,重音放在“故依然”上,读出惊喜的感觉。第三句读作“它年/我定/先君老”,重音放在“先君老”上,读出坦然的语气。第四句读作“准拟/虚名/共久传”,重音放在“共久传”上,读出期许的感觉。整首诗的诵读速度可以稍慢,整体语气要平和真挚。
直抒胸臆句式仿写
这首诗的后两句是直抒胸臆的典型句式,结构是“[时间设定]+[客观事实陈述]+[主观期许表达]”。仿写的时候可以先设定一个未来或者过去的时间,再说出一个不会改变的客观事物,最后表达自己希望和这个事物产生关联的心愿。比如可以仿写为“他日我定随春去,盼得诗心共花留”,就是套用了这个句式结构。仿写的时候不需要用太复杂的字词,只要情感真挚就能写出好的句子。
核心名句写作应用
“它年我定先君老,准拟虚名共久传”这两句很适合用在描写对故乡或者热爱的地方的深厚感情的作文里。比如写自己的故乡是一座历史悠久的古城时,就可以用这两句来表达自己希望为故乡做贡献,让自己的名字和故乡一同被记住的心愿。也可以用在描写自己热爱的行业或者事业的文章里,表达希望自己的努力能和从事的事业一同流传的志向。应用的时候不需要额外解释,直接放在段落的结尾就能很好地升华主题。
关联知识图谱
闰月五日题武夷 其一同组作品
《闰月五日题武夷》是方岳创作的组诗,共有三首,本次解析的是第二首。第一首主要描写了武夷山的整体风景和入山的感受,和第二首的情感一脉相承,都是抒发对武夷山的喜爱之情。读者想要完整了解诗人的创作心境,可以搭配第一首一同阅读。

名句 CLASSIC LINES

它年我定先君老,准拟虚名共久传
这两句是本诗核心名句,直白表达了诗人对武夷山的深厚认同,后世常被用来表达对某地的眷恋,以及希望自身志趣与所热爱的事物共存的人生期许。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待