赴官安溪回与柯东海同宿闲吟

道逢酒舍定迟回,无奈诗篇费剪裁。

忽得好风还自喜,那知细雨隔溪来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 雅趣
创作背景
嘉定年间安溪任满返程
本诗作于南宋嘉定年间,诗人陈宓结束安溪知县任期返程途中,偶遇友人柯东海,二人同宿时即兴创作此诗,是其宦游途中日常感兴的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁成型于唐代,是历代诗人常用的短诗体裁,擅长以凝练的语言表达瞬时的情感与场景。
情感 · 解读
全诗核心情感为南宋士人任满返程途中的悠然随性,偶遇好风的欣喜、突逢细雨的淡然都体现了诗人不滞于物的豁达心态,与友人同宿吟哦的场景也暗含了知己相逢的轻松愉悦。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“迟回”指徘徊停留,这里指诗人遇到酒铺就会停下脚步稍作休息。“剪裁”原指裁剪布料,这里指构思、琢磨诗句的用词和立意。“忽得”指忽然遇到、忽然获得。“那知”就是哪知,指没有预料到。
逐句白话释义
第一句的意思是赶路途中遇到卖酒的铺子,一定会停下脚步徘徊停留。第二句的意思是作诗的时候总是要费心琢磨,才能写出满意的诗句。第三句的意思是忽然吹来了舒适的风,我自己心里暗暗觉得高兴。第四句的意思是完全没有料到,细密的小雨隔着溪水飘了过来。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人结束安溪知县任期返程路上的经历。他先是遇到酒铺停下休息,琢磨着作诗的时候忽然吹来了舒服的风,正暗自高兴的时候,又没料到隔岸飘来了细雨。整首诗没有华丽的辞藻,写的都是旅途中的日常小事,处处透着随性自在的悠然趣味,还有和友人同宿吟诗的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
安溪地理特征地理学
诗里提到的安溪现在属于福建省泉州市,当地多山地和溪流,是乌龙茶的主产地。诗里写的“隔溪来”的细雨,是当地春夏时节很常见的天气现象。因为当地植被茂密,水汽充足,很容易形成局地的小雨天气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以。比如第一句读成“道逢/酒舍/定迟回”,第二句读成“无奈/诗篇/费剪裁”。读前两句的时候语气平缓,体现日常行路的闲情。第三句语气稍微上扬,读出遇到好风的欣喜。第四句语气稍微放缓,读出偶遇细雨的淡然。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里“忽得XX还自喜,那知XX”的转折句式。这种句式先写遇到好事的开心,再写出现意外的转折,很适合写生活里的小场景。比如可以写“忽得晴光还自喜,那知流云蔽日来”,写本来晴天很开心,忽然被云挡住太阳的小转折。
名句应用指导
“忽得好风还自喜,那知细雨隔溪来”这两句可以用在写生活小确幸或者意外趣事的作文里。比如写周末去公园玩,本来吹着风很开心,忽然下了点小雨,大家一起躲雨的趣事,就可以引用这两句诗,能让文章更有文采。
关联知识图谱
陈宓同作者
陈宓是南宋时期的理学家、诗人,曾担任安溪知县,这首诗是他在安溪任上创作的作品。
七言绝句同体裁
本诗共四句,每句七字,符合七言绝句的体裁规范,属于近体诗的范畴。

名句 CLASSIC LINES

忽得好风还自喜,那知细雨隔溪来
该句是本诗的核心名句,以直白自然的笔法写出了旅途场景的意外转折,充满生活意趣,后世常被用来形容生活中不期而至的小惊喜与小意外,也是闽地地方文旅宣传中常用的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待