送孙生季蕃归浙水

平生行止都无著,恰似孤云自在闲。

四十余年倦江浙,二千里外择溪山。

穷愁元不上双鬓,秀句仅能窥一班。

与子暂分非久别,西风时节赋刀镮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 送别
创作背景
南宋赠别孙惟信归浙
本诗创作于南宋宁宗嘉定年间,江湖诗人孙惟信(字季蕃)辞别友人叶适,返回浙水故居隐居,叶适作此诗为赠,创作动因是赞许孙季蕃不慕功名、旷达自适的人生选择,以诗代信传递对友人的欣赏与重逢约定,无作者生平冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的常见体裁,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,格律规范严格,全篇共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平水韵押韵,在唐宋时期得到广泛创作应用,是古典诗歌中兼具格律美感与表达灵活性的重要文体。
情感 · 解读
本诗核心情感以疏朗开阔为基调,既饱含对友人孙季蕃淡泊随性人生态度的赞许认可,也蕴含同道相交的惺惺相惜之情,摒弃了传统送别诗的悲戚伤感底色,寄寓了明确的重逢期许,情感真挚恳切,格调昂扬舒展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“行止”指行踪、活动踪迹;“无著”指没有固定的着落、牵绊;“倦江浙”指在江浙一带漂泊感到厌倦;“择溪山”指挑选宜居的山水之地隐居;“元不上”指根本不会落在、不会影响;“窥一班”即“窥一斑”,指只能看到部分,这里是作者自谦只能欣赏到友人诗作的一小部分优点;“刀镮”是刀上的环状配饰,“镮”谐音“还”,代指还乡、重逢。
逐句白话释义
第一句说你平生的行踪从来没有固定的牵绊;第二句就像天上的孤云一样自在闲适;第三句四十多年来在江浙一带漂泊早已感到厌倦;第四句要远赴两千里之外挑选合意的山水隐居;第五句穷困愁苦的情绪根本不会染白你的双鬓;第六句你的清秀诗句我只能窥见一小部分妙处;第七句我和你现在只是暂时分别,并不是长久分离;第八句等到秋风吹起的时节,我们就可以盼着你归来相聚。
核心主旨概括
本诗是南宋诗人叶适写给友人孙季蕃的赠别诗,全诗围绕孙季蕃旷达随性的人生状态展开描写,既表达了作者对友人不慕功名、淡泊自适品格的欣赏与赞许,也传递了送别时不伤感、不悲戚的开阔心境,寄寓了二人不久后就能重逢的美好期许。
跨学科 · 是什么
南宋江湖诗人群体生存状态社会学
南宋时期,江湖诗人是一个规模较大的文人群体,他们大多出身普通,无意于官场功名,常年漫游在江南各地,靠结交官宦、题写诗文、售卖书画维持生计,很多人在厌倦漫游生活后会选择风景优美的山野之地隐居,这种生活方式是南宋时期特定的社会文化环境催生的独特文人现象,和当时偏安的政局、繁荣的商品经济都有直接关联。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗整体节奏要舒缓开阔,避免低沉伤感的语气,每句按“二二三”的节奏断句,比如“平生/行止/都无著,恰似/孤云/自在闲”,首联读得轻缓舒展,颔联读得平稳自然,颈联读得略带昂扬感,尾联读得明快清晰,突出重逢的期许感,整体语速中等,不需要刻意拖音,能传递出疏朗的气质即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联的比喻句式,结构为“[主体状态]都无著,恰似[喻体]自在闲”,喻体要选择符合舒展无拘特点的自然意象,比如仿写“平生踪迹都无著,恰似飞鸥自在闲”“此心到处都无著,恰似清风自在闲”,仿写时要注意前后句的关联性,前句点明主体的状态,后句用恰当的意象做比,保证逻辑通顺,意境协调。
名句写作应用
本诗的核心名句“平生行止都无著,恰似孤云自在闲”可以应用在表达旷达人生态度、追求自由生活的写作场景中,比如写旅居生活的作文时可以用:“现在越来越多的年轻人选择告别固定的职场生活,开启旅居各地的人生,正应了古诗里‘平生行止都无著,恰似孤云自在闲’的描述,他们摆脱了世俗的牵绊,活成了自己想要的样子。”引用时要注意贴合语境,不要强行套用。
关联知识图谱
古典诗词孤云意象同意象
孤云是中国古典诗词中的常见意象,最早出现在魏晋时期的诗歌中,既可以用来比喻人的漂泊无定,也可以用来比喻人的洒脱旷达、不受拘束,陶渊明、李白、杜甫等诗人都曾在作品中使用过孤云意象,该意象承载了中国文人对自由无拘人生状态的普遍向往,是古典诗词中使用频率较高的自然意象之一。

名句 CLASSIC LINES

平生行止都无著,恰似孤云自在闲
该句开篇以孤云为喻,精准描摹出不受世俗拘束的旷达人生状态。

标签 TAGS

作者 POET

陈宓 1171年-1230年
南宋官员、理学家、诗人,朱子学派重要传人,闽中理学代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待