兰若寓居

名宦老慵求,退身安草野。

家园病懒归,寄居在兰若。

薜衣换簪组,藜杖代车马。

行止辄自由,甚觉身潇洒。

晨游南坞上,夜息东庵下。

人间千万事,无有关心者。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适 · 隐逸
创作背景
白居易晚年退居洛阳寓居佛寺
本诗作于唐文宗开成年间,彼时白居易已辞去太子宾客分司东都的职务,定居洛阳,因年老多病不愿返回自家宅院,选择寄居在城郊佛寺之中,创作动因是记录自己脱离官场后的日常生活状态与心境变化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,没有严格的格律、平仄、押韵限制,创作自由度较高。该体裁起源于汉代民谣,经过魏晋南北朝的发展,在唐代达到艺术高峰,是唐代诗坛的核心体裁之一,历代文人多有创作,风格可雄浑可清雅,适配多样的表达主题。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者晚年放弃功名追求、退居乡野佛寺后的释然旷达,情感层次从脱离官场束缚的轻松,过渡到日常起居自由的惬意,最终升华为看淡世俗万千琐事的超脱,是中国古代文人归隐情怀的典型表达,历代解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,兰若指佛教寺院,是梵语“阿兰若”的简称,意为寂静无烦恼的处所。第二,薜衣指用薜荔编织的衣服,是古代隐者常穿的服饰。第三,簪组指古代官员佩戴的发簪和印绶,代指官职与官服。第四,藜杖指用藜木制作的拐杖,是古代平民与隐者常用的出行工具。第五,南坞指南侧的山坳,东庵指佛寺东侧的小屋。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻含义,理解后就能通读全诗。
逐句白话释义
第一二句意思是年纪大了懒得追求功名官职,退下官位安心住在乡野之间。第三四句意思是生病之后懒得返回自家的宅院,暂时寄居在佛寺里面。第五六句意思是用隐者的薜荔衣换掉了官服配饰,用藜木拐杖代替了出行的车马。第七八句意思是一举一动都自由自在,深深觉得自身潇洒惬意。第九十句意思是早晨到南侧的山坳上游玩,夜晚在东侧的僧房里休息。第十一十二句意思是人世间的千千万万件俗事,没有一件是值得自己关心的。
核心主旨与内容概括
全诗围绕白居易晚年辞官后寓居佛寺的生活展开,先交代了自己退隐寄居的原因,接着描写了自己脱离官场后的衣着出行变化,再记录了自己每日游息的日常活动,最后袒露了自己看淡世俗事务的心境。整体内容直白易懂,没有晦涩的表达,传递出轻松惬意的归隐氛围,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
藜的植物特性植物学
藜是一年生草本植物,在我国大部分地区都有分布,茎秆直立坚硬,适合制作拐杖,是古代民间常用的拐杖原材料。诗句中的“藜杖”就是用藜的老茎制作的,古代隐者和平民常用它来辅助出行,文学作品中常用来代指清贫闲适的隐居生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻松平缓,不要有激昂的情绪。每两句为一个停顿单位,前四句语速稍慢,读出释然的感觉。中间四句语速稍快,读出轻松的感觉。最后四句语速放缓,读出旷达的感觉。重点句“行止辄自由,甚觉身潇洒”可以稍微加重语气,突出核心情感。这样诵读就能准确传递出诗歌的整体氛围,适合初学者快速掌握诵读技巧。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX换XX,XX代XX”的对比句式,用来表达两种生活状态的变化。比如“球鞋换皮鞋,单车代轿车”,就能直白写出回归简单生活的状态。仿写的时候要注意前后两个事物是对应关系,分别代表两种不同的生活方式,语言尽量质朴直白,不要用太过华丽的辞藻,就能达到较好的表达效果。
核心名句写作应用
名句“行止辄自由,甚觉身潇洒”可以用在描写自由生活的作文场景中。比如写自己周末外出远足的经历时,可以写“走在山间的小路上,没有工作的催促,没有课业的压力,真可谓行止辄自由,甚觉身潇洒”。也可以用在描写退休老人生活的文章中,用来表现老年人脱离工作压力后的闲适状态,适配场景十分广泛。
关联知识图谱
白居易闲适诗系列同作者|同主题
本诗是白居易晚年闲适诗的代表作之一,与《池上》《问刘十九》等作品主题一致,都描写了作者退休后在洛阳的闲适生活,语言风格都偏向浅白质朴,情感内核都是表达看淡世俗的旷达心境,属于白居易诗歌创作后期的核心作品序列。

名句 CLASSIC LINES

行止辄自由,甚觉身潇洒
该句直白袒露了作者脱离官场束缚后自在惬意的心境,语言浅白质朴却情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待