句 其七

移封初闷闷,通道忽陶陶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言残句
情感仕途
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作品为五言句式的散佚残句,不属于完整的律诗、绝句体裁,仅为传世的独立两句诗文。这类残句多是原有完整作品散佚后仅存的片段,保留了原作者的创作灵感与核心表达。
情感 · 解读
作品核心情感为先抑后扬,前期因官职调动(移封)产生烦闷情绪,后续因领悟处世通达的道理而变得愉悦舒畅,传递出作者通透的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
移封、闷闷、通道、陶陶
移封指古代官员职务调动、封地变更。闷闷是形容人心情烦闷、不快的样子。通道在这里指领悟了为人处世、安身立命的根本道理。陶陶是形容心情舒畅、愉悦自在的状态。四个词语语义直白,没有生僻含义,很容易理解。每个词语都精准对应了不同阶段的境遇或心境,搭配十分贴切。
逐句白话翻译
第一句的意思是,刚接到官职调动的通知时,心里十分烦闷不开心。第二句的意思是,后来想通了人生的道理之后,忽然就变得舒畅愉悦起来。翻译完全贴合原文的语义顺序,没有添加额外的修饰内容。直白呈现了原文从烦闷到愉悦的心境转变过程。读者可以直接通过翻译准确把握两句诗的基本含义。
核心主旨与内容概括
这两句残句描写了作者遭遇官职调动的人生变故时的心境变化过程。先是因为境遇改变产生负面情绪,后来通过自我调节领悟道理,最终获得了精神上的舒畅。内容贴近普通人的生活体验,传递了积极乐观的处世态度。读者很容易从中找到情感共鸣,获得调节个人情绪的启发。
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一句“移封初闷闷”要采用低沉、稍缓的语气,中间在“移封/初闷闷”处断句。第二句“通道忽陶陶”要转成明亮、轻快的语气,中间在“通道/忽陶陶”处断句。两句之间的停顿可以稍长一点,突出心境转变的转折感。整体语速不需要太快,清晰读出情绪变化即可。
句式仿写指导
这两句采用的是“境遇+情绪”的对仗句式,前半句写遭遇某件事的初始反应,后半句写心态转变后的感受。仿写时可以先确定自己经历的某件事,比如考试失利、比赛获奖等,分别写出前后两种不同的心情。比如可以仿写为“落榜初戚戚,复盘忽朗朗”,贴合这个句式的结构特点。
名句日常写作应用
这两句可以用来描写个人遭遇变故后的心态转变场景,比如写自己换工作、换学校初期不适应,后来慢慢调整状态的经历。举例:刚到新公司的时候我处处碰壁,真是“移封初闷闷”,后来熟悉了业务交到了新朋友,就有种“通道忽陶陶”的畅快。应用时不需要改动原文,直接引用就能准确传递心境变化。

名句 CLASSIC LINES

移封初闷闷,通道忽陶陶
这两句是该残句的全部传世内容,对仗工整,用词凝练,将人生境遇与心境变化形成鲜明对比,后世常被用来形容人遭遇变故后心态豁然开朗的状态。

标签 TAGS

作者 POET

张潞 ?-1234
南宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待