石山素不驻足偶一徘徊心甚乐之他日结茅名曰借亭未知主人然乎否也成二绝 其一

上临绝壁下深湾,合著危亭阿堵间。

咫尺吾庐不相识,人间何处有溪山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 山水 · 自然 · 闲适 · 隐逸
创作背景
南宋钱时游石山即兴创作
本诗为南宋理学家钱时所作,是《石山素不驻足偶一徘徊心甚乐之他日结茅名曰借亭未知主人然乎否也成二绝》组诗的第一首,创作于钱时晚年隐居淳安蜀阜期间,当时作者偶然来到此前从未游览过的石山,被当地优美幽静的自然景观吸引,萌生了在此修建名为“借亭”的居所的想法,即兴创作这组绝句记录当时的心境,创作时间大致为南宋宁宗嘉定末年至理宗宝庆年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,形成于初唐时期,格律严密,全诗共四句,每句七字,可押平声韵,有固定的平仄规范,在唐宋时期得到广泛发展,是古典诗歌中应用极广的体裁之一,本诗属于标准的南宋七言绝句作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是偶然发现未曾涉足的石山美景的意外惊喜,第二层是对眼前溪山胜景的由衷喜爱与赞叹,第三层是萌生在山间结茅隐居想法的闲适悠然,也暗含对俗世繁杂生活的疏离态度,历代解读对这一情感内核无明显争议,整体风格冲淡自然,情感真挚朴素。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词包含以下几个:“绝壁”指极为陡峭的山崖,没有可供攀爬的路径;“深湾”指山间河流转弯形成的深水区域;“合著”意思是正好适合、应当修建;“危亭”指建在高处的高耸的亭子;“阿堵”是魏晋以来的口语词,意思是“这个、这里”;“咫尺”形容距离非常近,古代八寸为咫,咫尺就是不到一丈的距离;“吾庐”指作者自己的居所;“溪山”泛指有山有水的优美自然景观。
逐句白话释义
第一句的意思是石山的上面挨着陡峭险峻的悬崖,下面就是水流幽深的河湾;第二句的意思是这么好的地方正好适合修建一座高耸的亭子,就建在这个位置最合适;第三句的意思是这个地方离我家的距离近在咫尺,我之前居然从来没有发现,完全不认识这片美景;第四句的意思是看了这里的景色之后,觉得人间再也找不到其他地方有这么优美的溪山风光了。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意进行直译。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者偶然游览此前从未涉足的石山的经历,前两句先描绘石山的优美地理位置,适合修建亭子居住;后两句转而抒发自己的感慨,惊讶于近在身边的美景自己居然从未发现,赞叹这里的溪山风光是人间少有的绝佳景色。整首诗表达了作者对眼前自然山水的由衷喜爱,以及想要在此隐居的闲适悠然的心境,整体风格朴素自然,情感真挚直白,没有华丽的辞藻修饰。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓悠然,贴合诗人闲适的心境;第一句的断句为“上临/绝壁/下深湾”,读“绝壁”“深湾”时语速稍慢,突出景色的险峻幽静;第二句断句为“合著/危亭/阿堵间”,读的时候语气略带欣喜,体现作者对选址的认可;第三句断句为“咫尺/吾庐/不相识”,读的时候略带惊讶的语气,突出意外发现美景的惊喜;第四句断句为“人间/何处/有溪山”,读的时候语气上扬,最后“溪山”二字拖长音,体现由衷的赞叹之情。整体诵读节奏要舒缓,符合七言绝句的诵读规律。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句“上临XX下XX,合著XX阿堵间”的写景句式,先描写上下两个方位的景观,再点明适合安置的事物,仿写时要注意句式对仗工整,符合七言的节奏;示例1:“上接苍穹下碧滩,合著茅舍彩云间”,描写高山河谷的景色,点明适合建茅舍;示例2:“上有繁花下有泉,合著茶舍绿阴边”,描写山间清泉的景色,点明适合建茶舍;仿写时不需要严格符合格律,只要句式结构一致即可,适合用来描写适合休闲居住的优美场景。
核心名句应用指导
核心名句“咫尺吾庐不相识,人间何处有溪山”适合应用在描写发现身边美好事物的日常写作场景中;比如写自己某天偶然在家附近发现一片从未去过的优美公园时,可以引用这句诗表达惊喜的心情;或者写自己长期忽略了身边的亲人朋友的关爱,突然醒悟的时候也可以化用这句诗,表达“美好就在身边”的感悟;应用时可以直接引用,也可以根据场景适当修改,贴合表达的主题即可。
关联知识图谱
钱时《蜀阜精舍》同主题
《蜀阜精舍》也是钱时隐居淳安蜀阜时期创作的山水诗,和本诗主题一致,都表达了喜爱自然山水、乐于隐居的闲适心境,两首诗的风格同样朴素自然,没有华丽辞藻,都是钱时山水诗的代表作品,收录在同一部文集中。

名句 CLASSIC LINES

咫尺吾庐不相识,人间何处有溪山
这句是本诗的核心名句,语言朴素直白却意蕴悠长,直白表达了作者发现身边近在咫尺的美景的惊喜之情。

标签 TAGS

作者 POET

钱时 1175年-1244年
南宋陆九渊心学传人、书院教育家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待