渔浦夜雪怀季敭

季敭欲我来山阴,季思欲我归严陵。

严陵山阴两无住,来去于我如浮云。

飞雪漫漫浙江暮,朔风吹船渔浦渡。

咫尺不到兴有余,底须夜出山阴路。

东华尘土缁人衣,顾瞻禹穴何巍巍。

克艰一言万世师,季敭季敭何时归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思友 · 旷达
创作背景
渔浦雪夜怀友
本诗为作者泊舟浙江渔浦渡时所作,此前友人季敭邀约作者前往山阴、季思邀约作者返回严陵,作者漂泊途中逢暮雪纷飞,触景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,全篇无严格平仄、押韵限制,句式灵活自由,便于抒发跌宕起伏的情志,是宋代以来士人常用的抒怀体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人季敭的深切思念,二是不为地域牵绊、随遇而安的旷达襟怀,三是对儒家克艰思想的推崇与人生志向的表露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
严陵代指东汉隐士严光隐居的桐庐严陵钓台,此处代指友人季思所在的严州地区。山阴是古地名,即今浙江绍兴,是友人季敭的居所。渔浦是三江交汇的古渡口名称。禹穴是传说中大禹的葬地,位于会稽山,代指儒家圣贤遗迹。克艰是儒家思想中克服艰难的处世准则。注释均为通识层面的常用释义,无生僻专业术语,便于普通读者理解。
逐句白话释义
季敭想要我来山阴相聚,季思想要我返回严陵居住。严陵和山阴两处我都没有固定居所,来去漂泊对我来说就像天上的浮云一样随性。傍晚的钱塘江畔飞雪漫天茫茫一片,北风吹着渡船停靠在渔浦渡口。哪怕距离山阴近在咫尺我也不必特意前往,兴致已经足够饱满,哪里需要连夜赶去山阴的路呢。京城里的尘土会染黑行人的衣裳,抬头远望禹穴的山势多么巍峨高耸。“克服艰难”这句话是万世之人的老师,季敭啊季敭你什么时候才能回来呢。
核心主旨概括
这首诗写诗人雪夜泊舟渔浦渡的所见所感,先是回应两位友人的邀约,表露自己随遇而安的旷达心境,接着描写眼前的夜雪渡头景色,化用王子猷雪夜访戴的典故表达随性自适的人生态度,最后抒发对儒家克艰思想的推崇,以及对友人季敭的深切思念。主旨清晰直白,没有晦涩的隐含表达,普通读者可以轻松把握核心内涵。
跨学科 · 是什么
渔浦渡地理特征地理学
渔浦渡位于钱塘江、富春江、浦阳江的交汇处,是古代浙东地区重要的水上交通枢纽。这里冬季受西北季风影响,容易出现降雪、大风天气,和诗中“朔风吹船”“飞雪漫漫”的描写完全吻合。现今渔浦渡旧址仍有古代渡口遗迹留存,是浙江重要的历史文化地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓舒展,前四句语速稍慢,读出旷达洒脱的感觉。五六句语速稍快,读出风雪交加的现场感。七八句语气要轻松随性,读出兴致盎然的感觉。最后四句语气要庄重平缓,最后一句放慢语速,读出思念友人的悠长意味。每句内部按照“二二三”的七言节奏断句即可,不需要复杂的吟诵技巧。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX两无住,来去于我如浮云”的句式,用来表达不受外物牵绊的洒脱心境。比如写旅行感受可以仿写“天南地北两无住,来去于我如浮云”,写职场选择可以仿写“体制职场两无住,来去于我如浮云”。仿写时只需替换前半句的两个地点或两种选择即可,句式简单容易上手,适用场景非常广泛。
名句写作应用
名句“严陵山阴两无住,来去于我如浮云”可以用在表达随遇而安的人生态度、不被世俗选择束缚的作文场景中。比如写游记散文时可以引用这句话,表达自己旅行时不拘泥于打卡景点、随性游览的状态。写人生选择主题的作文时也可以引用,表达自己不被固定路径限制、勇于尝试不同生活的态度。
关联知识图谱
王子猷雪夜访戴同典故
本诗中“咫尺不到兴有余,底须夜出山阴路”化用了《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴”的典故,核心都表达了随性自适、重过程不重结果的人生态度。典故关联清晰,属于通识层面的常见文学典故,普通读者容易理解。

名句 CLASSIC LINES

严陵山阴两无住,来去于我如浮云
该句是本诗核心名句,化用《论语》“不义而富且贵,于我如浮云”的语典,直白表露作者随性旷达的人生态度,后世多被用来形容不受地域、世俗牵绊的洒脱心境。
克艰一言万世师
该句是本诗的主旨升华句,化用儒家经典《尚书》中的克艰思想,将个人怀人之情上升到对儒家处世准则的推崇,是方回后期诗歌重理趣的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

钱时 1175年-1244年
南宋陆九渊心学传人、书院教育家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待