新亭落成

峭壁擎空不偶然,自从开辟我周旋。

放开西北三边地,托起东南一片天。

得句谩酬康节韵,知音未断伯牙弦。

太平风蕗真堪老,不属枯禅不属仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感豪迈 · 闲适
创作背景
新亭落成创作动因
本诗为南宋理学家钱时所作,创作于严州淳安蜀阜精舍旁新亭落成之时,钱时晚年隐居蜀阜讲学,修筑新亭为登高观景、会客论学之所,落成当日登临观景,有感而发创作此诗,学界考证创作时间约为南宋淳祐三年(1243年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问时正式定型,成熟于盛唐时期。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵都有固定规范,是古代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含三层,首先是新亭落成后俯瞰天地的开阔豪迈之情,其次是与古代圣贤知音相通的文人雅趣,最后是对太平盛世的向往,以及甘愿在此安度晚年的闲适自得,没有出世的禅意或仙风道骨的追求,充满儒家入世的平实志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 擎空:指峭壁高耸,托举着天空。2. 开辟:指天地开天辟地之时。3. 康节:北宋理学家邵雍的谥号,邵雍擅长作诗,诗风富有理趣。4. 伯牙弦:指春秋时期伯牙与钟子期高山流水遇知音的典故。5. 风蕗:也作风露,指风中的露水,代指清幽闲适的自然环境。6. 枯禅:指佛家枯坐参禅的修行状态。整首诗的字词通俗易懂,没有生僻的通假字或古今异义字,符合宋代理学家诗歌平实晓畅的特点。
逐句白话释义
首句翻译为陡峭的峭壁高耸入云不是偶然形成的,自从开天辟地以来我就与这里相伴周旋。第二联翻译为站在新亭上视野开阔,仿佛能放开西北三边的广阔土地,托起整个东南区域的一片天空。第三联翻译为得到佳句随意唱和邵雍的诗韵,知音的情谊就像伯牙的琴弦一样从未断绝。尾联翻译为太平年代的清风水露真的值得在此安度晚年,这里既不属于枯寂的禅修也不属于神仙的洞府。
全诗核心主旨
这首诗是作者在新亭落成时登临观景所作,首先描写了新亭所在的峭壁的雄伟地势,接着写站在新亭上的开阔视野,然后抒发了自己与古代圣贤知音相通的文人志趣,最后表达了自己甘愿在太平盛世的清幽环境中安度晚年的人生理想,全诗风格豪迈,情感真挚,充满积极向上的人生态度。
跨学科 · 是什么
新亭的地理视野地理学
蜀阜山位于浙江省淳安县西部,属于天目山余脉,海拔约320米,周边地势开阔,没有高大的遮挡山脉,站在山顶的新亭上,向北可以看到安徽方向的山地,向南可以看到千岛湖方向的河谷区域,视野十分开阔,作者描写的辽阔视野有实际的地理环境作为基础,不是完全的凭空想象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意节奏明快,语气豪迈,首句“峭壁擎空不偶然”语速稍慢,重音放在“擎空”二字上,突出峭壁的雄伟。颔联“放开西北三边地,托起东南一片天”语速加快,重音放在“放开”“托起”上,读出开阔的气魄。颈联语速放缓,语气变得柔和,突出文人雅趣。尾联语气舒展,读出闲适自得的感觉,每句七字按照“二二三”的节奏断句即可。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联采用了“动词+方位词+范围”的对仗句式,仿写的时候可以先确定一个登高的场景,比如站在楼顶、山顶等,然后选取两个不同的方位,分别搭配对应的动作和范围,比如“收尽江南千里雨,携来塞北万重云”,要注意上下句对仗工整,动词和名词的词性相对,平仄可以适当放宽,只要读起来朗朗上口即可。
名句写作应用
“放开西北三边地,托起东南一片天”这句名句可以用在描写开阔格局、担当精神的写作场景中,比如写人物的远大志向的时候可以用“他从小就有‘放开西北三边地,托起东南一片天’的宏大志向,立志为国家发展贡献自己的力量”,也可以用在描写地方发展格局的文章中,突出当地的发展定位和担当,适用场景十分广泛。
关联知识图谱
邵雍(康节先生)同典故|人物关联
邵雍是北宋著名理学家、诗人,谥号康节,他的诗歌多写自然理趣,风格平实晓畅,钱时作为南宋理学家,十分推崇邵雍的诗歌,因此作诗的时候会特意唱和邵雍的诗韵,本诗颈联的“康节韵”就是指邵雍的诗歌韵脚。
伯牙子期高山流水典故同典故
伯牙是春秋时期著名的琴师,只有钟子期能听懂他琴声中的志向,钟子期去世后伯牙摔琴绝弦,后世用“伯牙弦”代指知音相通的情谊,本诗用这个典故表达自己虽然隐居但仍有志趣相投的知音,没有孤独之感。

名句 CLASSIC LINES

放开西北三边地,托起东南一片天
这两句是本诗的核心名句,对仗工整,气魄宏大,历代被视为宋诗中兼具豪情与理趣的代表佳句,后世常被用来形容开阔的格局与担当精神,也多次被淳安当地文旅宣传引用。

标签 TAGS

作者 POET

钱时 1175年-1244年
南宋陆九渊心学传人、书院教育家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待