初下汉江舟中作寄两省给舍

秋水淅红粒,朝烟烹白鳞。

一食饱至夜,一卧安达晨。

晨无朝谒劳,夜无直宿勤。

不知两掖客,何似扁舟人。

尚想到郡日,且称守土臣。

犹须副忧寄,恤隐安疲民。

期年庶报政,三年当退身。

终使沧浪水,濯吾缨上尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感济世 · 闲适
创作背景
长庆二年赴杭州刺史任途中作
本诗作于唐穆宗长庆二年(公元822年),当时白居易因不满朝中党争混乱自请外任杭州刺史,赴任途中沿汉江下行,在舟中创作此诗,寄赠中书、门下两省的给事中、中书舍人同僚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是唐代古体诗的常见形制。全诗不严格拘泥于近体诗的平仄押韵规则,句式灵活舒展,适合表达随性真挚的情志。古体诗起源于汉代,历经魏晋南北朝发展,到唐代形成了成熟的创作范式,是唐代诗人常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是脱离京城官场繁重公务束缚的轻松释然,二是作为地方长官要体恤百姓、做出政绩后再归隐的责任担当。整体情感舒展平和,没有愤懑不平,体现了白居易中庸调和的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“淅”指淘洗稻米的动作,“红粒”指唐代常见的优质红稻米。“白鳞”指代鱼,因鱼鳞呈白色得名。“朝谒”指古代官员上朝拜见皇帝的礼仪。“直宿”指中央官员按规定在宫中值班的制度。“两掖客”指在皇宫两侧办公的中书、门下两省官员。“恤隐”指体恤百姓的疾苦。“期年”指满一年的时间。
逐句白话释义
秋天的江水淘洗着红稻米,早晨的炊烟中我烹煮鲜鱼。吃一顿饭就能饱到晚上,睡一觉就安稳到天亮。清晨没有上朝拜见的辛劳,夜里没有宫中值班的勤苦。不知道中书门下两省的同僚们,比起我这坐小船的人感受如何。我还想到达杭州任职的时候,暂且做好守卫一方的地方官。我还要不辜负朝廷的托付,体恤疾苦安抚疲惫的百姓。满一年希望能上报政绩,三年之后我就会辞官退隐。最终要让沧浪的清水,洗去我帽带上沾染的尘俗。
核心主旨与内容概括
本诗描写了白居易离开京城乘船赴任途中的闲适生活,对比了自己与朝中同僚的不同状态,既表达了脱离官场繁杂事务的轻松愉悦,也表明了自己要做好地方官、安抚百姓,功成之后再归隐的人生规划,体现了诗人豁达随性又有责任担当的人生态度。
跨学科 · 是什么
汉江地理学
汉江又称汉水,是长江最大的支流,发源于陕西省西南部,流经湖北等地最终汇入长江。汉江是古代中国重要的水运通道,是连接关中地区与长江流域的核心水路。唐代时期从长安前往东南地区的官员、商旅大多会选择走汉江航道,水运条件十分便利。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言古诗,诵读时每句按照“二三”的节奏停顿,比如“秋水/淅红粒,朝烟/烹白鳞”。前八句语气要轻松舒展,体现作者闲适的心情。中间四句语气要沉稳坚定,体现作者的责任担当。最后两句语气要悠长舒缓,体现对归隐生活的向往。诵读时整体语速稍慢,不用刻意拖长音。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗中“一食饱至夜,一卧安达晨”的“一+动作+状态+至/安+时间”的句式,用来描写简单惬意的生活场景。比如仿写的例子可以是“一坐读到晚,一睡到天明”,用来描写周末放松的生活状态,句式工整,表意直白清晰,很适合用来写日常小片段。
核心名句写作应用
名句“终使沧浪水,濯吾缨上尘”适合用在表达想要摆脱世俗纷扰、坚守高洁本心的写作场景中。比如写自己厌倦了繁杂的工作想要休息时可以用:“这段时间被各种琐事压得喘不过气,每每想起白居易‘终使沧浪水,濯吾缨上尘’的诗句,就格外向往能去山水间放松心情,卸下身上的压力。”
关联知识图谱
《楚辞·渔父》同典故
本诗核心名句“终使沧浪水,濯吾缨上尘”化用自《楚辞·渔父》中的“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”的典故。该典故原本就表达了坚守高洁、不与世俗同流合污的志向,白居易化用该典故,赋予了它功成身退的新内涵,二者核心精神一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

终使沧浪水,濯吾缨上尘
本句是全诗核心名句,化用《楚辞·渔父》中“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”的典故,表达了作者为官高洁、功成身退的人生追求,后世常被用来表达摆脱世俗纷扰、坚守高洁本心的情志。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待