挽孙谦伯 其二

日月无多子,乡邦失两贤。

直为吾党恸,不作世情怜。

握手春风醉,论心夜雨眠。

耳言犹历历,何忍表君阡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作动因
本诗为南宋文人孙应时为逝世的同乡友人孙谦伯所作,彼时孙谦伯与另一位同乡贤者先后离世,作者感念二人过往交游的深厚情谊,创作本组挽诗吊唁逝者。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的抒情应用类诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为痛失同乡贤友的深切悲恸,包含对逝者品格的推崇、对二人过往深厚交谊的追念,以及直面挚友离世的不忍之情,情感真挚厚重,无世俗客套修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“两贤”指孙谦伯与另一位先后离世的同乡贤者。“吾党”指作者与孙谦伯所属的同乡文人群体。“世情怜”指世俗客套的怜悯慰问。“阡”指坟墓,“表君阡”指为逝者撰写墓志铭刻在墓碑上。
逐句白话释义
日月不会多眷顾世人,家乡一下子失去了两位贤者。我只为我们这群志同道合的朋友悲恸,不愿拿出世俗客套的怜悯姿态。想起从前我们握着手游赏春风喝醉,彻夜谈心在夜雨里抵足而眠。你说过的话还清清楚楚在我耳边,我怎么忍心为你撰写墓碑上的铭文啊。
核心主旨概括
本诗是作者为悼念逝世的同乡好友孙谦伯所作,通过刻画二人过往相交的温馨场景,抒发了作者痛失知己的深切悲恸,也体现了二人之间超越世俗的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
宋代挽诗礼仪社会学
挽诗是古代文人吊唁逝世亲友的常用文体,属于礼仪性诗歌的一种。宋代士大夫阶层十分重视这类社交礼仪,亲友逝世时作挽诗吊唁是当时普遍的社交习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要低沉平缓,首联节奏稍慢重读“失两贤”三字,颔联语气加重体现悲恸情绪,颈联语气稍柔带怀念感,尾联放慢语速重读“何忍”二字体现不忍之情,每句停顿为2/3节奏,比如“日月/无多子,乡邦/失两贤”。
句式仿写指导
可以模仿“握手春风醉,论心夜雨眠”的正对偶句式,选择两个关联的场景,前句写外在动作场景,后句写内在情感交流,注意上下句字数相同、词性相对、意境协调,比如示例:“并肩秋野游,谈天晚星垂”。
名句写作应用
“握手春风醉,论心夜雨眠”可以用在怀念旧友、描写深厚友情、回忆青春过往等主题的作文中,比如写多年后想起和老同学的过往时,可以用这句引出曾经一起相处的温馨场景,增强文字的情感浓度。
关联知识图谱
夜雨对床典故同典故
本句化用了“夜雨对床”的经典典故,该典故常用来形容挚友或亲人相聚,彻夜谈心的温馨场景,是古典诗词中描写深厚情谊的常用意象。

名句 CLASSIC LINES

握手春风醉,论心夜雨眠
本句为全诗核心名句,以对仗句式刻画了挚友相聚的温馨场景,语言平易却情感饱满,后世常被用来形容知己相交、彻夜谈心的深厚情谊,衍生应用十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待