次及甫入峡杂咏 平善坝

水风静处抛舡易,山雨晴时着句难。

便向个中占好谶,一程平善过云安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感祈福 · 羁旅 · 闲适
创作背景
三峡行旅唱和
本诗为南宋诗人洪咨夔入蜀途经三峡平善坝时所作,属于《次及甫入峡杂咏》组诗中的一首,是与友人及甫的同题唱和作品,创作时间约为南宋理宗绍定年间,创作动因是记录行旅途中的即时见闻与感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律押韵要求。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全定型,是宋元以来文人抒情写景最常用的短诗体裁之一,历代流传佳作数量极多,在古典诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是行旅途中偶遇风停雨霁、江景清朗的闲适恬淡心境,二是途经三峡险段时对后续旅途平顺安宁的朴素美好期许,情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹,是宋代行旅诗常见的情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“抛舡”,意思是停船、泊船,“舡”是古代对船的常用别称。第二个重点词是“着句”,意思是构思诗句、写诗,是宋代文人常用的口语化表达。第三个重点词是“谶”,这里指好的预兆、吉兆。第四个重点词是“云安”,是古代地名,也就是现在重庆市云阳县的旧称,位于三峡中段。这些字词都是宋代行旅诗中的常用词汇,没有生僻的通假字或者古今异义用法,整体用词非常平实易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是,江面上风平浪静的时候,停船是很容易的事情。第二句的意思是,山间的雨刚停、天色放晴的时候,想要写出贴合眼前美景的诗句反而很难。第三句的意思是,索性就从眼前的这个地方求一个好的兆头。第四句的意思是,希望接下来穿过云安的这一段路程,都能平平安安、顺顺利利。整首诗的意思直白晓畅,没有晦涩的用典,读者很容易就能理解作者要表达的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者路过三峡平善坝时的所见所感,前两句写他看到江上风平浪静、雨后山色清朗的眼前之景,也写出了他当时的真切体验。后两句则写他借着眼前的好景色,为自己接下来的三峡行程祈福,希望全程都能平安顺利。整首诗没有复杂的内容,完全是作者即时心境的自然流露,充满了生活化的烟火气和朴素的美好期许,读来十分亲切。
跨学科 · 是什么
平善坝地理特征地理学
平善坝位于长江三峡西陵峡的出口位置,是三峡江段少有的水流平缓的开阔江滩。这里的江面比三峡内部宽出近三分之一,水流速度也只有峡内的三分之一左右,天然适合船舶停靠休整。自古以来,所有过往三峡的船只都会在这里停留,确认后续航道的天气情况,再决定是否进入三峡险段。现在的平善坝附近已经建成了三峡大坝的配套通航设施,依旧是长江航运的重要节点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候采用标准的2-2-3断句节奏即可。第一句“水风/静处/抛舡易”读的时候语气平缓,体现出风平浪静的闲适感。第二句“山雨/晴时/着句难”读的时候可以稍微放慢语速,带一点思索的语气。第三句“便向/个中/占好谶”读的时候语气轻快,体现出祈福的轻松心态。第四句“一程/平善/过云安”读的时候语气舒展,带一点期许的感觉。整体诵读速度不需要太快,保持平缓的节奏就好。
句式仿写指导
大家可以仿写诗中“水风静处抛舡易,山雨晴时着句难”的对比句式,结构是“XX处/时XX易,XX处/时XX难”,通过两种相反场景的对比,突出某个普适性的道理。比如可以写“闹市喧时沉心易,空室静时读书难”,对比不同环境下做事的难易程度。也可以写“顺境行时立志易,逆境来时守心难”,对比不同境遇下的心态差异。仿写的时候不需要刻意追求对仗工整,只要符合前后对比的逻辑就可以。
名句写作应用
“水风静处抛舡易,山雨晴时着句难”这句诗可以用在三类写作场景中。第一类是写游记、行旅感悟的作文,用来描写旅途中的真实感受,表达看到美景时的触动。第二类是写生活感悟类的作文,用来引申“顺境中做事容易,遇到美好事物反而难以用语言描述”的道理。第三类是写景物描写类的作文,用来引出雨后山景、江景的具体描写,增添文章的文化底蕴。比如写三峡游记的时候,开篇就可以用这句诗引出自己游三峡的见闻。
关联知识图谱
三峡行旅诗同主题
本诗属于中国古典文学中三峡行旅诗的范畴,这类诗歌都以三峡沿途的风光、行旅体验为写作内容,从唐代到清代流传有大量佳作,是中国山水行旅诗的重要分支,本诗是宋代三峡行旅诗的代表性短篇作品。

名句 CLASSIC LINES

水风静处抛舡易,山雨晴时着句难
该句以直白质朴的对比写出了三峡行旅的真实体验,既有生活化的真实感,又暗含“顺境易为、佳境难描”的普适性哲理。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待