禽语

脱却布袴博米归,岗泥滑滑行苦迟。

打麦作饭知何时,阿婆餠焦涎满颐。

更愿春蚕一百箔,卖新得价丝贵乐。

葫芦沽酒和家酌,免教灶妇嘲姑恶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感期许 · 生活
创作背景
本诗为宋代农事题材禽言诗,由模仿布谷鸟“脱却布袴”的叫声衍生创作,创作动因是记录江南农村日常劳作与生活愿景的真实描摹,无明确可考的具体创作时间,学界普遍认定为南宋时期文人吸收民间禽言谣谚转化的创作成果。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁下的禽言诗子类,禽言诗是中国古代特殊诗歌门类,以模仿禽鸟叫声附会人事为核心创作特征,唐宋时期农事主题禽言诗创作最为繁荣,在古典农事题材文学中占据独特的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是对农家日常劳作奔波辛苦的真实描摹与共情,第二层是对农家期盼丰收、阖家安乐朴素生活愿景的肯定与展现,契合宋代农事题材诗歌的主流情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
脱却布袴是模仿布谷鸟的叫声,博米指用物品换取粮食,岗泥指山岗上的泥泞,餠焦指饼烤焦了,涎满颐指满脸口水,一百箔指一百箔蚕茧,箔是养蚕的器具,沽酒指买酒,和家酌指全家一起饮酒,姑恶是一种鸟的叫声,这里代指婆媳矛盾。
逐句白话释义
第一句是说脱下布裤子去换米回家,第二句是说山岗上的泥很滑走得很辛苦走得慢,第三句是说什么时候才能打了麦子做饭不知道要等到什么时候,第四句是说老婆婆的饼烤焦了口水满脸都是,第五句是说还希望春天养蚕能有一百箔的收成,第六句是说卖新丝的时候价格高就很高兴,第七句是说用葫芦买酒全家一起喝,第八句是说免得灶上的媳妇就不会嘲笑婆婆不好了。
核心主旨与内容概括
全诗以模仿布谷鸟的叫声展开,描写了江南农家日常劳作的辛苦,还有他们对丰收的期盼,对全家安乐的朴素愿望,没有华丽的修饰,非常真实地反映了普通农民的生活状态,语言非常质朴,充满了生活气息。
跨学科 · 是什么
宋代农家生活习俗社会学
宋代江南农村的主要农事活动有种稻、种麦、养蚕,农家日常换米是常见的物资交换方式,全家一起饮酒是丰收后的庆祝方式,婆媳关系是古代家庭常见的矛盾点,这些都是宋代普通农家的真实生活场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候节奏要舒缓,第一二句要读出辛苦的语气,第三四句要读出期待的语气,第五六句要读出欢快的语气,第七八句要读出满足的语气,断句的时候每七字为一句,每句中间稍微停顿一下,语速不要太快,要读出质朴的感觉。
句式仿写指导
可以模仿本诗的口语化句式,用常见的生活场景开头,然后写出自己熟悉的日常生活内容,用简单直白的语言表达自己的愿望,比如可以写“摘下西瓜换钱归,路滑难行步难移”这样的句式,多用贴近生活的内容。
名句应用场景
“脱却布袴博米归,岗泥滑滑行苦迟”可以用在写农民辛苦劳作的场景,也可以用在写自己为了生活奔波辛苦的场景,比如写作文写父母为了供孩子上学辛苦奔波的时候就可以用这句。

名句 CLASSIC LINES

脱却布袴博米归,岗泥滑滑行苦迟
该句精准描摹了农家冒雨换米赶路的艰辛场景。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语20 知识点
二期上线 · 敬请期待