送游考功将漕夔门 其四

古来刀锯鼎镬具,用待诽谤妖言人。

掁触不怒予节去,惟天为大知尧仁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感劝诫 · 赞美
创作背景
送别友人赴任
此诗为送别组诗其四,创作于友人游考功(名不详,考功为官职)即将赴任夔门(今重庆奉节一带)掌管漕运之际。诗中借古事勉励友人恪尽职守、无畏谗言,并颂扬朝廷的仁德。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗体裁,不拘平仄对仗,句式自由,便于议论与抒情。古诗体在宋代常用于表达深刻的社会思考与个人志向,此诗即借古体形式阐发政治见解。
情感 · 解读
诗歌核心情感包含两层:一是对友人游考功为官清正、不惧诽谤的劝勉与肯定;二是借古喻今,赞颂当朝天子如尧帝般仁德,能明辨是非,不因诽谤而罪及忠良。情感基调沉稳而充满期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“刀锯鼎镬”:古代四种酷刑刑具,泛指严酷刑罚。“诽谤妖言”:指批评朝政或被认为蛊惑人心的言论。“掁触”:触动、冒犯。“予节”:保持节操、气节。“惟天为大”:只有上天最为伟大,语出《论语》。“知尧仁”:知晓、理解尧帝的仁德。
逐句释义
第一句:自古以来,那些严酷的刑罚器具,是用来对付犯下诽谤、妖言之罪的人的。第二句:(我)即使被冒犯触怒也不发怒,只是保持我的节操离去。第三句:只有上天是最伟大的,它知晓尧帝的仁德。(注:原诗四句,此为合并释义)
核心主旨
全诗通过引用古代严惩诽谤的刑罚,劝勉即将赴任的友人游考功,在为官过程中要坚守正道、不惧谗言。最后以“天知尧仁”作结,既是对友人品格的肯定,也是对朝廷能够明辨忠奸、施行仁政的颂扬与信心。
跨学科 · 是什么
诽谤妖言罪历史学
“诽谤妖言”是中国古代一项严重的罪名,尤其在秦汉时期,常被统治者用来钳制言论、打击政敌。诗中提及的“刀锯鼎镬”等刑具,反映了古代法律严酷的一面。诗人借此古事,意在提醒友人官场险恶,需谨言慎行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句语气应沉稳、略带凝重,读出历史的厚重感与警示意味。“古来”二字可稍作停顿。“掁触不怒”四字需读出坚定、从容之感。末句“惟天为大知尧仁”应转为开阔、颂扬的语调,语速可稍缓,以显庄重与信心。
仿写指导
可学习本诗“借古事明今理”的写法。仿写时,先选取一个具有警示或借鉴意义的历史典故或现象(如“古来…”),然后结合当下情境或对友人的劝勉(“用待…”),最后以一句升华主旨、表达信念或赞颂的句子作结(“惟…”)。
写作应用
核心名句“惟天为大知尧仁”可用于写作中表达对公正、仁德终将彰显的信念。适用于论述“坚守与等待”、“正义虽迟但到”、“相信组织与制度”等主题的议论文结尾,或用于赠言、书信中表达对他人品格与前途的信心。
关联知识图谱
中国古代诽谤罪历史关联
诗中“诽谤妖言”直接关联中国古代法律史中的特定罪名,此知识点为理解诗歌历史背景的关键。
儒家尧舜崇拜同思想
“惟天为大知尧仁”化用儒家经典,是儒家圣王崇拜和仁政思想的典型表达,与《论语》《孟子》中的尧舜论述一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

惟天为大知尧仁
此句化用《论语·泰伯》“唯天为大,唯尧则之”典故,意为只有上天最为伟大,而尧帝能效法天道,施行仁政。诗人以此句点明主旨,既赞颂当朝天子如尧般圣明仁德,能洞察忠奸,也暗含对友人终将获得朝廷理解与信任的信心。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待