和楼前梅 其二

楼高夜静月华陈,冷浸含章一段春。

人影花光相上下,定知梅亦解分身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感禅理
创作背景
文人雅集唱和
此诗为组诗《和楼前梅》中的第二首,是诗人许及之与友人围绕“楼前梅”这一共同主题进行的诗歌唱和之作。这类创作是宋代文人社交与文学生活的重要组成部分,旨在切磋诗艺、交流观感,其创作动因源于即时的审美体验与酬答友人的需要。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其结构为四句,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵,以精炼含蓄、意境深远见长,是宋代文人酬唱中最常见的诗体之一。
情感 · 解读
诗歌核心情感并非单纯的赏梅之喜,而是在夜静楼高的孤绝环境中,通过人影与花光的交融互动,体悟到物我合一、主客相忘的瞬间。末句“梅亦解分身”将这种体验升华为一种充满禅趣的灵动想象,表达了在静观中捕捉到生命律动与宇宙机趣的欣然与自得。

基础解读 READING

语文核心知识
月华陈;含章;分身
“月华陈”中,“月华”指月光,“陈”有铺陈、陈列之意,形容月光如水般铺洒开来。“含章”一词,一说指汉代宫殿名(含章殿),此处借指华美的楼阁;另一说指梅花内含文采之美。“分身”本为佛教用语,指佛菩萨为化导众生而变化出多个身形,此处诗人借用来形容梅花光影交错、仿佛一花多影的奇妙景象。
逐句白话释义
第一句:楼阁高耸,夜色宁静,皎洁的月光如水银般铺陈开来。第二句:清冷的月光浸润着华美楼阁前的一片春色(指梅花)。第三句:(在月光下)人的影子与梅花的光影上下交错、相互映衬。第四句:由此可以断定,梅花也懂得分身的法术,才能幻化出如此多的影子。
静夜赏梅,物影交融
这首诗描绘了诗人在寂静的夜晚,于高楼上观赏梅花的情景。前两句写景,营造出清冷、空灵的氛围。后两句转入观感,诗人观察到月光下自己的影子与梅花的影子交织在一起,难分彼此,于是产生了梅花也懂得“分身”之术的奇妙联想。全诗表达了诗人在静观自然时,所体验到的一种物我交融、充满禅趣的审美愉悦。
跨学科 · 是什么
楼阁与月光地理学|物理学
诗中的“楼”是观察点,高处视野开阔,利于观赏月色与梅影。“月华陈”描述了月光铺洒的景象,这与大气散射和反射的物理过程有关。月光本身是反射的太阳光,在穿过大气层时会发生瑞利散射,使得月光呈现清冷的银白色,与诗中“冷浸”的体感描述相符。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
诵读此诗,宜用平稳、舒缓的语调,以表现夜之静谧。前两句写景,节奏可稍慢,读出清冷空旷之感。后两句写悟,第三句“相上下”可稍作强调,读出观察的细致;末句“定知”、“亦解”需读出恍然大悟、略带欣喜的语气,体现诗人的奇思妙想。
句式仿写
可学习本诗“人影花光相上下”的主谓宾结构及“相+动词”的互动表达方式。例如,仿写“灯影书声相交织”、“云影山光相掩映”等句,用于描写两种事物在特定环境下交融互动的场景。
名句应用场景
“人影花光相上下,定知梅亦解分身”可用于描写夜晚灯光下、月光下景物与人影交错的优美画面,或用于表达在静观中获得灵动感悟的瞬间。例如,在描写夜游园林、庭院赏景、或进行艺术创作(如摄影、绘画)时捕捉光影交融的灵感,均可引用此句增添文采与意境。
关联知识图谱
咏物诗传统同主题
本诗是典型的咏物诗,通过对梅花的观赏与想象,寄托诗人的情思。这与宋代咏物诗重理趣、善联想的特点一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

人影花光相上下,定知梅亦解分身
此联为全诗诗眼。上句以“相上下”三字,精妙捕捉了月下人影与梅花光影在视觉上交错、难分彼此的动态画面。下句则突发奇想,将这种交融现象归因于梅花懂得“分身”之术,赋予梅花以灵性,将物理现象转化为充满诗意与禅趣的哲理感悟,意境空灵超逸。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待