用韵答赵主簿

逸气盖三谢,英词参二班。

飞緌宜北阙,枉驾忽东山。

花妥昼阴寂,絮吹春思闲。

光风知几转,尽付酒杯间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 闲适
创作背景
文人酬唱
此诗为刘攽(字贡父)回复赵姓主簿(官职名)赠诗之作,属典型的宋代文人“用韵”酬唱活动。创作背景与北宋元祐年间文人集团活跃、诗酒唱和频繁的文化氛围密切相关。诗中“东山”用典,或暗指友人暂离官场、归隐闲居的状态,是诗人对友人处境的回应与宽慰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,每首八句,每句五字,要求中间两联对仗,平仄、押韵有严格规范。此诗结构工整,对仗精巧,是宋代文人酬唱诗中五律的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人赵主簿才情风度的由衷赞美,以及自身向往闲适、寄情诗酒的生活态度。情感表达含蓄蕴藉,通过“逸气”、“英词”等词直接赞友,又以“花妥”、“絮吹”、“光风”、“酒杯”等意象,营造出恬淡超脱的意境,体现了宋代士大夫交往中推崇的雅致情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
逸气:超脱世俗的气度。盖:超过。三谢:指谢灵运、谢惠连、谢朓,南朝著名诗人。英词:华美杰出的文辞。参:并列,媲美。二班:指东汉史学家班彪、班固父子。飞緌:飘动的帽带,代指官帽,此处指代官员身份。北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,后泛指朝廷。枉驾:屈驾,敬辞,指对方来访。东山:东晋谢安曾隐居东山,后以“东山”指隐居之地。妥:落下,凋落。絮:柳絮。光风:雨止日出时的和风。尽付:全部交付。
逐句白话释义
首联:您超逸的气度超过了谢家三位才子,华美的文辞足以与班家父子并肩。颔联:您戴着官帽本应在朝廷效力,却忽然屈尊驾车来到我这隐居之所。颈联:白日里花朵静静凋落,树荫显得格外寂静;春风吹拂着柳絮,勾起人悠闲的思绪。尾联:这清朗的和风不知已吹过了多少回,我只想把所有的情怀都寄托在这酒杯之中。
核心主旨
全诗通过高度赞誉友人赵主簿的才华与风度,描写其来访的场景以及春日静谧的景色,最终将一切感怀与思绪归于饮酒的闲适之中。主旨在于表达对友人才华的钦佩,以及诗人自身向往超脱官场、寄情自然与诗酒的恬淡心境。
跨学科 · 是什么
三谢二班历史学
“三谢”与“二班”是文学史上著名的家族文学群体。“三谢”指南朝宋齐间的谢灵运、谢惠连、谢朓,以山水诗闻名;“二班”指东汉班彪、班固父子,以史学与辞赋著称。诗人用此典故,是将友人的文学才华置于历史长河中的顶尖家族进行类比,这是古代文人推崇家学渊源与文学正统的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时需注意节奏,多为“二三”或“二一二”停顿。首联“逸气/盖三谢,英词/参二班”语气应昂扬,读出赞美之情。颔联“飞緌/宜北阙,枉驾/忽东山”前句平稳,后句“忽”字可稍作强调,体现转折。颈联“花妥/昼阴寂,絮吹/春思闲”语速放缓,声音轻柔,营造静谧感。尾联“光风/知几转,尽付/酒杯间”可读出些许感慨与洒脱,末句“间”字韵脚稍拖长,余韵悠长。
仿写指导
本诗颔联“飞緌宜北阙,枉驾忽东山”是工整的对仗句,可学习其“名词+动词+地名”的结构进行仿写。例如,描写一位教师:“粉笔耕黑板,书声出杏坛。”上句写其职业场景(黑板),下句用“杏坛”(孔子讲学处)代指教育圣地,形成空间与意境的对比。仿写时注意上下句意义相关或相对,词性相同。
写作应用
尾联“光风知几转,尽付酒杯间”意境优美,富含哲理,可用于多种写作场景。在表达面对时光流逝、世事变迁的豁达态度时,可化用此句。例如,在散文中写:“窗外的梧桐绿了又黄,几度光风流转,我已学会将那些纷扰的思绪,都轻轻安放在一杯清茶的余温里。”此句能提升文采,增添古典韵味与超脱情怀。
关联知识图谱
宋代文人酬唱同主题
本诗是典型的宋代文人酬唱诗,与欧阳修《戏答元珍》、苏轼《和子由渑池怀旧》等同属此类。这类诗歌是宋代士大夫文化生活的重要组成部分,反映了他们的社交网络、文学趣味与精神世界。
谢安东山再起同典故
诗中“东山”用典,源自东晋谢安隐居后复出执政的故事。后世“东山”成为隐居或蛰伏待起的代名词。此典故在诗词中频繁出现,如李白《永王东巡歌》“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”。

名句 CLASSIC LINES

光风知几转,尽付酒杯间
此联为全诗点睛之笔,广受后世称道。“光风”指雨后日出时的和风,亦喻指清朗的时局或心境。“知几转”暗含对时光流转、世事变迁的洞察与感慨。末句“尽付酒杯间”则将一切纷扰与感怀,都消融于杯酒之中,体现了超然物外、及时行乐的旷达情怀。此句意境开阔,富有哲理,成为表达闲适洒脱心境的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待