雨中即事简二友 其六

鶑声求友乱缫车,兀坐翻思二客佳。

乞得晚晴红照水,南坡东畔月侵阶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友 · 闲适
创作背景
雨后寄赠友人
本诗为诗人雨后闲居时所作,当时雨停转晴,天色向晚,诗人独坐时思念两位友人,便作此诗寄赠,传递当下所见景致与思友心绪,是友人之间日常唱和的短章作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是近体诗的典型体裁之一。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,是历代文人抒情短章的常用体裁,具有篇幅短小、意蕴悠远的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是雨后闲居的悠然闲适意趣,二是对友人的真切思念之情,整体情感基调清新明快,无悲戚愁闷之感,契合宋代文人居乡的平淡清雅心境,是历代同类怀友小诗中情感表达较为舒展的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“简”是指寄信、赠诗给对方的意思。第二,“莺声求友”指黄莺的鸣叫声像是在寻找同伴。第三,“缫车”是古代用来抽蚕丝的工具。第四,“兀坐”就是端端正正坐着的意思。第五,“乞得”这里指盼到、等到的意思。第六,“晚晴”就是雨停之后傍晚转晴的天气。第七,“侵阶”指月光慢慢落到台阶上的样子。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是:黄莺叽叽喳喳叫着像是在找朋友,和村里缫丝车的声音混在一起,显得有些嘈杂。第二句的意思是:我一个人端端正正坐着,反倒想起两个朋友的好处来。第三句的意思是:终于盼到了雨停,傍晚天放晴了,红红的晚霞照在水面上特别好看。第四句的意思是:南边山坡的东面,月亮慢慢升起来,月光悄悄落在了台阶上。整个释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人下雨天之后在家闲坐的所见所感。开头先写身边听到的各种声响,接着点出自己坐着的时候想念好朋友,然后笔锋一转写雨停之后傍晚的美丽景色,最后写月亮出来照在台阶上的清幽画面。整首诗没有复杂的内容,就是记录当下的生活小事和心情,传递出一种轻松闲适的生活状态,还有对朋友的真切思念。普通读者不需要额外背景知识就能读懂诗里的内容和情感。
跨学科 · 是什么
宋代缫丝业社会学
缫丝是古代将蚕茧抽成丝线的工序,是传统纺织业的前置环节。宋代江南地区蚕桑业非常发达,很多农户家里都有缫车,农忙季节家家户户都会操作缫车抽丝。诗里提到缫车的声音,说明当时正是蚕茧收获的季节,符合江南地区的生产生活特征。普通人很容易就能理解这种乡村常见的生活场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,基调要轻松舒缓。第一句“莺声求友/乱缫车”在“求友”后面稍作停顿,读出声音嘈杂的感觉。第二句“兀坐翻思/二客佳”在“翻思”后面停顿,读出思念的语气。第三句“乞得晚晴/红照水”在“晚晴”后面停顿,读出惊喜的感觉。第四句“南坡东畔/月侵阶”在“东畔”后面停顿,语速放慢,读出清幽的感觉。整体不需要太高昂的情绪,自然放松诵读就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗先写声响再写心情再写景物的结构,也可以仿写“乞得晚晴红照水”这种先写事件再写景物状态的句式。比如仿写可以写“盼得春风绿绕堤”,前面“盼得春风”是自己的心情和遇到的事件,后面“绿绕堤”是对应的景物状态。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要句式结构一致,语句通顺就可以。这种句式适合用来写遇到美好事物时的欣喜心情。
核心名句日常写作应用
“乞得晚晴红照水,南坡东畔月侵阶”这句适合用在写雨后天晴的景色的作文里,也适合用在写乡村生活、闲适心情的文章里。比如写暑假去乡下奶奶家玩,刚好碰到下完雨傍晚放晴的景色,就可以引用这句诗来形容当时的美景。也可以用在自己终于完成一件烦心事,放松下来看到美好景色的场景里,能很好地烘托出轻松愉悦的心情。引用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解对应的场景。
关联知识图谱
李商隐《晚晴》同主题
李商隐的《晚晴》同样是写雨后傍晚转晴的景色,核心主题都是表达雨停天晴的欣喜和闲适的心情,两首诗的情感基调非常相似。都是大众比较熟悉的写晚晴的经典诗歌,读者很容易就能找到对应作品进行对照阅读。
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
王维的这首诗同样是表达对友人、亲人的思念之情,和本诗的核心情感之一相契合,都是历代怀友诗里比较通俗易懂的经典作品。普通读者都很熟悉这首诗,可以很好地关联理解本诗的思友情感。

名句 CLASSIC LINES

乞得晚晴红照水,南坡东畔月侵阶
这两句生动描绘了雨后晚晴、落日照水、月上阶除的清新景致,炼字精巧,意境清幽。

标签 TAGS

作者 POET

郑清之 1176年-1251年
南宋中期著名政治家、文学家,官至左丞相、太师,为南宋理宗朝重臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待