郑德言暂馆于别墅

我如杜甫逢王翰,君似梁鸿领孟光。

花竹自惭非独乐,杼机聊喜听邻墙。

赋成宁笑老伧父,瓮熟定容同舍郎。

他日杨花飞燕子,可能长记陆宣庄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 谦逊
创作背景
友人暂居别墅
此诗创作背景为友人郑德言暂时居住于陆游的别墅(或陆游所居庄园)。诗中“暂馆”点明此事。陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴),其居所常有亲友往来暂住。此诗即为记录此生活片段、抒发友情之作,具体创作年份不详,但风格与内容符合其晚年闲居诗特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其格律严谨,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,并讲究平仄粘对。陆游作为南宋大家,其七律创作数量众多,风格沉郁顿挫又兼具清新流畅,此诗即体现了其七律工稳典丽的特点。
情感 · 解读
全诗核心情感是表达对友人郑德言暂居别墅的欣慰与自谦。首联以杜甫、王翰、梁鸿、孟光两组典故,既推崇友人,又自谦才德不足。颔联、颈联通过描写别墅环境与生活细节,流露出对简朴宁静生活的向往与满足。尾联以杨花飞燕作结,寄托了希望友人不忘此地的情谊,情感真挚而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“暂馆”指暂时居住。“王翰”是唐代著名诗人,杜甫曾表达愿与之为邻。“梁鸿”与“孟光”是东汉著名恩爱夫妻,举案齐眉。“杼机”指织布机,代指女红或家庭生活。“老伧父”是自谦之词,指粗鄙的老头。“瓮熟”指酒酿好了。“陆宣庄”可能指别墅之名或代指友人暂居之地。
逐句白话释义
第一句:我就像杜甫遇到了王翰(那样有幸结识您)。第二句:您就像梁鸿带着孟光(一样品德高尚)。第三句:面对花竹美景我自惭形秽,并非只图独自享乐。第四句:听到邻墙传来的织机声,姑且感到欣喜。第五句:诗文写成了,宁可被那粗鄙的老头嘲笑。第六句:酒酿好了,一定会邀请同住的友人共饮。第七句:将来有一天杨花飘飞、燕子归来的时候。第八句:您可能还会常常记起这陆宣庄吗?
核心主旨概括
这首诗通过运用杜甫、王翰和梁鸿、孟光两组典故,表达了诗人对友人郑德言品德与才华的推崇,以及自己与之交往的荣幸与自谦。中间两联描绘了别墅简朴宁静的生活环境和邻里和睦的氛围,流露出对这种田园生活的满足。尾联以杨花飞燕的意象作结,寄托了希望友人日后能不忘此地、不忘此段情谊的深切期盼。全诗主旨在于歌颂真挚的友情和安于淡泊的生活态度。
跨学科 · 是什么
杜甫与王翰历史学
诗中“杜甫逢王翰”典故出自杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》。王翰是唐代并州晋阳(今山西太原)人,豪放不羁,诗作壮丽。杜甫青年时游历齐赵,与当时名士交往,王翰即为其一。此典故在宋代已成为文人表达知遇之恩的常用语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时应遵循“四三”或“二二三”的基本节奏。首联“我如/杜甫/逢王翰,君似/梁鸿/领孟光”,语气应庄重,体现用典的典雅。颔联、颈联描写生活,语气可转为平和舒缓。尾联“他日/杨花/飞燕子,可能/长记/陆宣庄”,语速可稍慢,带出期盼与回味之情。全诗押“ang”韵(光、墙、郎、庄),诵读时需注意韵脚的呼应。
句式仿写指导
首联“我如A,君似B”是经典的类比对仗句式,可用于表达对他人品格的推崇或两人关系的定位。仿写时需选取两个相关且对等的典故或意象。例如:“我如伯牙遇子期,君似钟期听流水。” 颈联“赋成宁笑老伧父,瓮熟定容同舍郎”是表达豁达与分享的句式,可用于描写文人生活或邻里关系。
名句应用场景
“我如杜甫逢王翰”一句,可用于书面或口头表达中,形容遇到知己、得到赏识或与优秀者为伍的荣幸之情。适用于感谢信、人物评价、回忆文章等场合。例如,在感谢某位前辈提携时,可以说:“得遇先生指点,我如杜甫逢王翰,受益匪浅。”
关联知识图谱
唐代诗人杜甫同典故|人物关联
诗中以杜甫自比,是理解诗人自谦与推崇友人情感的关键。杜甫在文学史上地位崇高,其忧国忧民的形象与诗中自谦的“老伧父”形成张力。
东汉隐士梁鸿与妻孟光同典故|人物关联
用以比喻友人郑德言夫妇品德高尚、相敬如宾。此典故是中华文化中夫妻和睦的典范,提升了诗歌的伦理内涵。

名句 CLASSIC LINES

我如杜甫逢王翰
此句为诗中核心名句,化用杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》中“李邕求识面,王翰愿卜邻”之典。诗人以杜甫自比,将友人郑德言比作当时名士王翰,既表达了对友人才华与名望的推崇,也暗含了自己如杜甫般怀才不遇的感慨。此句用典精切,对仗工整,成为后世表达知遇之恩与文人相重的典型诗句。

标签 TAGS

作者 POET

郑清之 1176年-1251年
南宋中期著名政治家、文学家,官至左丞相、太师,为南宋理宗朝重臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待