哭诸故人因寄元八

昨日哭寝门,今日哭寝门。

借问所哭谁,无非故交亲。

伟卿既长往,质夫亦幽沦。

屈指数年世,收涕自思身。

彼皆少于我,先为泉下人。

我今头半白,焉得身久存。

好狂元郎中,相识二十春。

昔见君生子,今闻君抱孙。

存者尽老大,逝者已成尘。

早晚升平宅,开眉一见君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感伤逝 · 悼亡
创作背景
长庆元年作于长安
本诗作于唐穆宗长庆元年(公元821年),白居易时任主客郎中、知制诰,居长安。创作前数年间,白居易多位亲友先后离世,他有感于生死聚散无常,遂作此诗寄赠友人元宗简,元宗简排行第八,时任郎中,是白居易相交二十年的挚友。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗简称五古,属于古体诗的重要体裁,起源于汉代民间歌谣。其创作不受近体格律、平仄、对仗的严格限制,篇幅长短灵活,便于作者直抒胸臆。唐代是五言古诗创作的鼎盛阶段,涌现出大量优秀作品,在历代文体体系中拥有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对多位先后离世故交的沉痛悼念,第二层是对时光飞逝、人生短促的伤逝叹老感慨,第三层是对幸存老友元宗简的深切挂念。历代主流解读均认可这一情感层次,未出现颠覆性解读观点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
寝门指古代住宅的内门,古人吊唁死者要到寝门前行哭吊礼。长往是婉辞,指人去世。幽沦指沉沦,也是对去世的委婉表达。元郎中指元宗简,排行第八,当时担任郎中官职。泉下人是对去世的人的委婉称呼,指埋在黄泉之下的人。升平宅指元宗简在长安升平坊的住宅。你可以结合语境快速理解这些字词的含义,无需额外延伸其他字词均为常见的古诗文常用表意。
逐句白话释义
昨天我在寝门前哭吊,今天我又在寝门前哭吊。要是问我哭的是谁,全都是过去的亲朋好友。伟卿已经永远离开了人世,质夫也已经去世了。我弯着手指头数这几年的世事,擦干净眼泪自己思考自己的命运。他们都比我年纪小,却先成为了黄泉之下的人。我现在头发已经半白了,怎么能够长久活在世上呢?狂放的元郎中,我们已经相识已经二十年了。从前我看见你生下儿子,现在听说你已经抱上孙子了。活着的人都已经变老了,去世的人已经变成了尘土。早晚我要到你的升平宅,开开心心地见你一面。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者接连哭吊多位故交的经历,描写了多位亲友先后离世的现状,抒发了作者对去世亲友的沉痛悼念之情,表达了作者对时光飞逝、人生短暂的感慨,也寄托了作者对幸存老友元八的深切思念,整体情感真挚,没有过多华丽的修饰,读来十分动人。你可以通过这首诗感受到作者当时的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
唐代吊唁礼仪历史学
唐代吊唁亲友有固定的礼仪规范,朋友去世需要到逝者的寝门前行哭吊礼,这是唐代丧礼的固定环节。这个习俗从先秦时期就已经出现,一直延续到后世,是中国古代丧俗的重要组成部分。普通百姓和官员吊唁的位置也有明确的区分,不会随意选择哭吊的位置。你可以结合诗句感受到古代礼仪的严谨性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要放缓,每句停顿两拍,前面哭吊亲友的句子语气要低沉缓慢,中间感慨自身命运的句子语气要稍显沉重,最后描写期盼见元八的句子语气可以稍微舒缓一点。你可以按照这个节奏反复诵读,能够更好地体会诗歌的情感。
基础句式仿写指导
你可以仿写诗歌开头"昨日…今日…借问…无非…"的反复设问句式,用来表现频繁发生的同类事件。比如可以仿写为"昨日扫庭除,今日扫庭除。借问扫何为,只为待亲归",用来表现等待亲人回家的急切心情。这个句式非常适合用来突出事件的重复性,强化情感表达。
核心名句写作应用
核心名句"存者尽老大,逝者已成尘"可以用在怀旧、悼念亲友、感慨时光的日常写作场景中。比如写清明节祭奠祖辈的作文时,可以用这句话引出对生死的感悟,也可以用在写同学聚会、回忆青春的作文里,用来表达对时光流逝的感慨,非常贴切。
关联知识图谱
《梦微之》同主题
《梦微之》是白居易晚年创作的悼念挚友元稹的诗作,和本诗都属于白居易创作的悼念故交的作品,都抒发了对故交的深切悼念之情,情感真挚动人,是白居易悼亡诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

存者尽老大,逝者已成尘
核心名句为"存者尽老大,逝者已成尘",语言直白质朴,情感真挚深沉。该句常被用来感慨生死聚散、时光流逝。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待