北第同赏芍药

芍药名高致亦难,此观妖艳满雕栏。

酒酣谁欲张珠网,金钿偏宜间宝冠。

露裛更深云髻重,蝶楼长苦玉楼寒。

郑诗已取相酬赠,不见诸经载牡丹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
晚唐贵族生活
此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。诗中描绘的“北第”(贵族府邸)赏花场景,反映了当时上层社会宴饮赏玩、竞逐奢华的风气。罗隐一生坎坷,久困科场,其诗常于咏物中暗含对世态的观察与感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是唐代科举考试与文人酬唱中的主要诗体之一,格律严谨,对仗工稳,篇幅适中,适合描绘景物与抒发情志。此诗以七律形式咏物,体现了晚唐咏物诗追求精工典丽的风尚。
情感 · 解读
诗歌表面描绘芍药花的娇艳与赏花场景的奢华,深层则流露出对富贵易逝、美好难驻的感慨。尾联以芍药与牡丹对比,隐含对世俗追捧名利的微妙讽喻,情感含蓄而富有层次。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“北第”:指贵族位于城北的府邸。“致”:风致,情趣。“妖艳”:娇艳美丽。“雕栏”:雕花的栏杆,指华美的建筑。“张珠网”:张设珍珠装饰的帘幕或罗网,形容宴饮陈设之奢华。“金钿”:金花首饰。“间”:间隔,点缀。“宝冠”:华贵的帽子。“裛”:沾湿。“云髻”:形容女子高耸如云的发髻。“蝶楼”:可能指绘有蝴蝶图案的楼阁,或蝴蝶停留的楼台,意境优美而略带孤寂。“玉楼”:华丽的楼阁,常指仙居或闺楼。“郑诗”:指《诗经·郑风》中的情诗,此处代指赠答之诗。“诸经”:指儒家经典。“牡丹”:花中之王,常与芍药并提但地位更高。
逐句白话释义
首联:芍药花名声很高,它那高雅的风致也确实难得;在这里看到它娇艳的花朵开满了雕花的栏杆。颔联:酒喝得畅快时,有谁想要张设起珍珠罗网(来助兴)?(赏花女子的)金花首饰,偏偏适合点缀在华贵的宝冠之间。颈联:露水沾湿了花朵,夜色更深,女子的发髻显得沉重;蝴蝶停驻的楼台长久地忍受着苦楚,华丽的楼阁里透着寒意。尾联:郑地的情诗已经被取来作为互相酬答赠送的礼物;(可是)在各种经典典籍中,却看不到有记载牡丹的篇章。
核心主旨概括
这首诗通过描绘在贵族府邸中观赏芍药花的盛况,极力渲染芍药花的娇艳美丽和赏花环境的奢华精致。诗歌在赞美芍药的同时,尾联通过与牡丹的对比,似乎在暗示芍药虽无牡丹“花王”之显赫名分载入经典,但其风致与魅力同样令人倾倒,流露出诗人对美好事物易逝的淡淡感慨和对世俗价值评判的微妙思考。
跨学科 · 是什么
芍药植物特性植物学
芍药是中国传统名花,属芍药科芍药属,花大色艳,与牡丹并称“花中二绝”。诗中“妖艳”准确描绘了其花色丰富、花形优美的特点。芍药花期在春末,常被视为春天最后的使者,其“名高”源于悠久的栽培历史和深厚的文化寓意,象征美丽、爱情与富贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言律诗,诵读时需注意平仄起伏与对仗节奏。首联宜平稳起调,读出赞叹之意;颔联“酒酣”句可稍扬,表现宴饮之兴,“金钿”句转为细腻描摹;颈联“露裛”句语调转沉,带出幽微意境,“蝶楼”句略显低回;尾联“郑诗”句平稳叙述,“不见”句稍作停顿后收束,留有余韵。整体语气应华美而不失含蓄。
仿写指导
可学习本诗“由物及境,由境及情”的写法。仿写时,先选定一个吟咏对象(如某种花、器物),首联点明其特点与观赏场景;颔联、颈联通过细节(如环境、人物活动、光影变化)进行多角度描绘,注意对仗工整;尾联可引入对比或典故,升华主题,表达个人感悟。注意炼字,如诗中“妖艳”、“偏宜”、“更深”、“长苦”等词的精准运用。
写作应用
诗中“芍药名高致亦难”一句,可用于写作中表达对某事物声名与实质俱佳的赞叹,或用于论述追求卓越境界之不易。例如,在谈论传统文化传承、艺术创作或个人修养时,可引用此句,强调真正的“名高”源于内在的“致”(风致、品格),而非徒有虚名。
关联知识图谱
王维《红牡丹》同主题
两首诗均为唐代咏花名篇,皆着力刻画花卉的形态与神韵,并借花抒怀。王诗清幽淡雅,罗诗华美富丽,可对比阅读以体会不同诗人对相似题材的处理方式。

名句 CLASSIC LINES

芍药名高致亦难
此句意为芍药花名声虽高,但其高雅的风致却难以企及。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待