久旱喜雨

旱灾诚久历三时,祠祷虽虔似不知。

一夕云雷施利泽,万家沟壑复生期。

禾苗立后收多早,天意回来此未迟。

恩被无垠才数刻,尽思人力欲何为。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 民生
创作背景
南宋时期某次严重旱灾后的降雨事件
此诗创作于南宋时期,具体年份虽无明文记载,但诗中“旱灾诚久历三时”表明旱情持续了三个季节,灾情严重。陆游作为关心民瘼的诗人,其创作动因是亲身经历或听闻了这场久旱之后普降甘霖的事件,有感而发,记录下民众的喜悦与自己的思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代,以八句四联、讲究平仄对仗为基本格律规范。陆游此作严格遵循七律格式,是其晚年诗风沉郁顿挫、关注现实民生的典型体现。
情感 · 解读
全诗情感核心是经历漫长干旱后终逢降雨的强烈喜悦。这种喜悦并非单纯的个人感受,而是与“万家沟壑复生期”、“禾苗立后收多早”的民生疾苦紧密相连,体现了诗人深厚的民本思想和忧国忧民的情怀。情感层次从首联的焦灼期盼,到颔联、颈联的欣喜宽慰,再到尾联的理性反思,层层递进,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“诚”:确实,实在。“历”:经历。“三时”:指三个季节,形容时间很长。“祠祷”:在祠庙中祈祷。“施利泽”:施予恩惠、好处。“沟壑”:溪谷,山沟,此处代指干旱的土地。“复生期”:重新获得生机的希望。“立后”:指禾苗挺立生长之后。“收多早”:预示着能较早获得丰收。“恩被”:恩泽覆盖。“无垠”:没有边际,形容广阔。“数刻”:很短的时间。“尽思”:竭尽心力去思考或行动。
逐句白话释义
第一句:旱灾确实已经持续了很长很长时间。第二句:虽然在祠庙里虔诚地祈祷,但老天似乎并不知道。第三句:一天晚上,乌云雷电终于施予了恩惠(下了雨)。第四句:千家万户干旱的土地重新看到了生机的希望。第五句:禾苗在雨后挺立生长,预示着能较早获得丰收。第六句:老天的心意转回来,这个时候还不算太晚。第七句:大自然的恩泽覆盖广阔大地,却只持续了很短的时间。第八句:人们竭尽全力去抗旱,相比之下又能起到多大作用呢?
全诗核心主旨与内容概括
这首诗的核心主旨是记录并抒发久旱之后终逢甘霖的喜悦之情,并由此引发对自然力量与人类努力之间关系的思考。全诗内容可分为两部分:前六句具体描绘旱灾之久、祈雨之诚、喜雨之至以及雨后万物复苏、丰收可期的景象,充满欢欣鼓舞之情;后两句笔锋一转,以“恩被无垠才数刻”与“尽思人力欲何为”作对比,表达了对自然伟力的敬畏和对人力局限的感慨,使诗歌在喜悦中增添了深沉的哲思。
跨学科 · 是什么
南宋农业与灾害应对历史学
诗中描述的“旱灾”和“祠祷”反映了南宋时期农业社会对自然气候的高度依赖。面对旱灾,官方和民间常举行祭祀祈祷活动,这既是重要的精神慰藉,也是当时社会应对自然灾害的一种制度化方式,体现了“天人感应”思想在民间信仰中的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读此诗,整体语气应由沉重期盼转向明快欣喜,最后归于深沉感慨。首联语速稍缓,读出“诚久历”的无奈与“似不知”的焦急。颔联、颈联节奏可加快,语调上扬,表现“施利泽”、“复生期”、“收多早”的喜悦与希望。尾联语速再次放缓,“才数刻”与“欲何为”之间可稍作停顿,读出对比与反思的意味。
句式仿写指导
本诗颔联“一夕云雷施利泽,万家沟壑复生期”是典型的“时间/事件+宏大影响”的对仗句式。仿写时可抓住一个瞬间发生的自然或社会事件(如“一场春雨润新芽”),描述其带来的广泛而积极的变化(如“千里荒原披绿纱”)。注意保持前后句的因果逻辑和空间上的由小到大或由点到面的扩展。
名句写作应用
“恩被无垠才数刻,尽思人力欲何为”可用于论述“自然力量与人类努力”、“谦卑与敬畏”、“效率与规模”等主题的议论文中。例如,在讨论科技发展应尊重自然规律时,可引用此句,说明即使人类技术进步巨大,在某些自然伟力面前仍需保持谦卑,思考如何更智慧地与自然相处,而非一味蛮干。
关联知识图谱
杜甫《春夜喜雨》同主题
同为描写降雨带来喜悦的诗歌,杜甫诗侧重于春雨的“知时节”与“润物细无声”,体现对自然规律的细腻体察与赞美;陆游此诗则更突出旱灾背景下的急切期盼与雨后对人力与天意的宏观思考,情感与视角各有侧重。

名句 CLASSIC LINES

恩被无垠才数刻,尽思人力欲何为
此联是全诗的点睛之笔,也是流传较广的名句。它以精炼的语言提出了深刻的哲学思考:大自然的恩泽(降雨)覆盖广袤大地仅仅片刻功夫,相比之下,人类竭尽全力的抗旱努力又算得了什么呢?此句既表达了对自然伟力的敬畏,也隐含了在自然灾害面前人力有时而穷的感慨,引发了后世读者对天人关系的广泛共鸣与讨论。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待