次韵题大梅常禅师塔 其二

茫茫摘叶与寻枝,独许山翁亲见伊。

点着直行三万里,至今脚迹少人知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 禅理
创作背景
题大梅常禅师塔次韵之作
本诗是南宋临济宗高僧释师范住持径山期间(公元1232-1249年),为唐代禅僧大梅法常的墓塔创作的次韵题诗。创作动因是追慕古禅师的禅法境界,借诗歌形式向僧众开示禅门宗旨,无明确的唱和对象记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律要求。该体裁起源于南朝乐府歌行,在初盛唐时期发展成熟,是唐宋时期文人、僧人都十分喜爱的创作体裁。本首作品完全符合七言绝句的格律规范,属于宋代禅诗中的典型七绝作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对唐代禅僧大梅法常高妙禅境的由衷推崇与追慕,二是借题诗阐发禅门向内求索、明心见性的核心宗旨,批评世俗学佛者舍本逐末的错误修行方式,暗含对后世学人的开示引导之意。历代禅门对本诗的情感解读基本一致,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵是古代诗歌创作的一种和诗方式,指按照所和原诗的韵脚字及用韵顺序创作诗作。大梅常禅师指唐代著名禅僧大梅法常,是洪州宗创始人马祖道一的得意弟子。塔这里指禅师圆寂后的墓塔,是后世弟子追慕禅师的纪念载体。摘叶与寻枝是禅门常用的比喻,指学佛之人舍弃本心向外驰求法理的错误修行方式。山翁是本诗对大梅常禅师的尊称,契合其隐居大梅山的身份特点。伊是禅门代指本来面目、真如本性的常用代词。点着指禅师明心见性后内心通达,行事没有滞碍。直行三万里是虚写禅师悟后修行的境界广阔,不受世俗拘束。脚迹这里指禅师的修行路径、禅法旨趣。
逐句白话释义
第一句的意思是世间有无数学佛的人,都像摘树叶、找树枝一样,舍弃本心向外寻求法理。第二句的意思是只有大梅常禅师这样的修行者,才真正亲证了自己的本来面目。第三句的意思是大梅禅师明心见性之后,自在无碍地直行三万里,不受任何世俗规矩的束缚。第四句的意思是直到今天,很少有人能真正理解大梅禅师的修行路径和禅法旨趣。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的禅门题咏诗,通过对比世俗学佛者的错误修行方式和大梅常禅师的高妙境界,赞扬了大梅禅师明心见性的修行成就,同时也阐发了禅门向内求索、不向外驰求的核心宗旨,引导学人不要舍本逐末,要在自己的本心上下功夫。全诗没有生硬的说教,用形象化的语言传递禅理,通俗易懂又意蕴悠长。
跨学科 · 是什么
禅门明心见性思想哲学
禅宗认为每个人的本心都具足佛性,不需要向外寻求。很多修行者不明白这个道理,总是在外界的经典、言论里找答案,就像摘树叶找树枝一样,永远找不到根本。只有回到自己的内心,才能真正获得觉悟。大梅常禅师就是做到了这一点,所以他的境界非常高,很少有人能达到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓沉稳,符合禅诗的宁静特质。断句方式为:茫茫/摘叶/与寻枝,独许/山翁/亲见伊。点着/直行/三万里,至今/脚迹/少人知。第一句读的时候要略带否定的语气,体现对向外求法行为的不认同。第二句语气要转为肯定,突出对大梅禅师的推崇。第三句语气要舒展,体现出禅师自在无碍的状态。第四句语气要放轻放缓,带着余味,体现出禅师境界的超逸少有人知。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX与XX,独许XX亲见XX”的句式,用来表达对某个领域内达到极高境界的人的推崇。例如写书法领域的大家,可以写“摹碑与临帖,独许山翁亲见神”。写科研领域的学者,可以写“寻理与求据,独许先生亲见真”。仿写的时候要注意前后内容的对应关系,前半句写普通从业者的普遍做法,后半句突出顶尖人物的特殊成就,还要注意韵脚的和谐,符合近体诗的基本要求。
名句应用指导
核心名句“点着直行三万里,至今脚迹少人知”可以用来形容那些默默深耕、不慕虚名的开拓者。比如写扎根山区支教的老师时,可以说“这些老师放弃了城市的优渥条件,扎根大山几十年,正是‘点着直行三万里,至今脚迹少人知’的典范,他们的付出值得所有人尊重”。比如写默默攻关的科研人员时,也可以用这句诗来形容他们不被大众所知、却做出巨大贡献的状态。
关联知识图谱
梅子熟也公案同典故
大梅法常是马祖道一的弟子,得法后隐居大梅山,马祖派侍者去试探他,问他在大梅山得到了什么,他回答“梅子熟也”,表示自己已经开悟,不再需要马祖的印证,这个公案是本诗创作的核心背景,体现了大梅禅师的禅法特点。

名句 CLASSIC LINES

点着直行三万里,至今脚迹少人知
这两句是本诗的核心名句,以形象化的笔触写出了大梅常禅师悟后自在无碍的修行境界,以及其禅法旨趣少有人懂的超逸特质。

标签 TAGS

作者 POET

释师范 1177/1178-1249
南宋禅宗临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待