自河南经乱关内阻饥兄弟离散各在一处因望月有感聊书所怀寄上浮梁大兄于潜七兄乌江十五兄兼示符离及下邽弟妹

时难年饥世业空,弟兄羇旅各西东。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思亲
创作背景
贞元战乱离散背景
本诗创作于唐德宗贞元十五年(公元799年),时值宣武军节度使部下叛乱,河南地区陷入战乱,同时关中地区遭遇严重旱灾饥荒,民不聊生。白居易的兄弟姐妹分别散居在浮梁、于潜、乌江、符离、下邽五地,作者在望月时触发思念之情,写下本诗寄给各处亲人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗。全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。七言律诗是唐代成熟的诗歌体裁,要求平仄协调、押韵严格,兼具格律美与抒情空间。本诗是白居易现实主义七言律诗的代表作品,以平易晓畅的风格承载深厚情感,在历代七律创作中具有独特地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层维度,第一层是对藩镇战乱、年荒世乱的沉痛感慨,第二层是对骨肉兄弟离散各地的深切思念,最终落脚于隔月共情的亲情共鸣。全诗情感悲而不伤,在个体离散的痛苦中暗含对太平团圆的朴素期盼,是古代战乱背景下亲情书写的典型代表,历代解读均认可其情感的真挚性与普适性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“羇旅”指漂泊异乡。“干戈”是古代两种兵器,这里代指战争。“九秋”指秋天,秋天一共三个月九十天,所以叫九秋。“蓬”是蓬草,秋天干枯后会被风吹得四处飘飞,古人常用它比喻漂泊离散的人。“乡心”就是思念家乡、思念亲人的心情。这些字词都是古代诗词中常见的常用意象,理解它们就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句是说世道艰难,年成饥荒,祖上留下来的家业都空了。第二句是说兄弟们漂泊在外,各自分散在东西不同的地方。第三句是说战乱过后,田园都变得荒芜冷落。第四句是说亲生骨肉流离失所,奔波在逃难的道路上。第五句是说大家孤身一人,看着自己的影子,就像相隔千里的大雁一样分散。第六句是说大家离开故土,就像秋天被风吹散的蓬草一样飘飞。第七句是说我们分散在不同地方,共看同一轮明月的时候,应该都会流下眼泪。第八句是说同一个夜晚,五个地方的思念亲人的心情都是一样的。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是唐代战乱饥荒的背景下,作者和兄弟姐妹分散在不同地方的遭遇。作者在夜晚看到天上的明月,想到各地的亲人也在看同一轮月亮,心里充满了对亲人的思念。全诗写出了战乱给普通百姓带来的痛苦,也写出了亲人之间割不断的深厚感情。内容平实易懂,情感非常真挚,读完能让人感受到作者当时的悲伤和对团圆的期盼。
跨学科 · 是什么
唐代藩镇叛乱历史学
唐代中期以后,地方节度使权力很大,经常发动叛乱。这次发生在河南的叛乱,让很多老百姓失去了家园,不得不四处逃难。战争不仅破坏了农业生产,还让很多家庭骨肉分离,和诗里写的情况完全一样。我们可以从历史书里找到这次叛乱的明确记载,这是唐代藩镇割据时期的典型战乱事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候,整体语气要低沉舒缓,带着一点悲伤的感觉。前两句语速稍慢,重读“世业空”“各西东”,突出战乱带来的冲击。中间四句稍微加重语气,重读“干戈后”“道路中”“千里雁”“九秋蓬”,突出离散的痛苦。最后两句语速放柔,重读“共看明月”“五处同”,读出思念的感觉。每句七字可以按照“二三二”或者“四三”的节奏断句,读起来会更有韵律感。
句式仿写指导
我们可以仿写“共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”的句式,用共同的事物来联结不同人的情感。比如写思念远方的朋友,可以写“共赏樱花应含笑,一年春景两地同”。写疫情期间大家共同抗疫,可以写“共守家园齐努力,举国同心万处同”。仿写的时候要先找一个大家共同接触的事物,再写出不同地方的人共同的情感,这样写出来的句子就会很有感染力。
名句应用场景
“共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”这句诗很适合用在写亲情、思乡的作文里。比如中秋节的时候,家人不能团聚,就可以用这句诗来表达思念的心情。还有写和远方亲人视频通话的时候,也可以用这句诗来形容大家虽然不在一处,但心情是一样的。过年的时候,在外务工的人不能回家,用这句诗也非常贴切。
关联知识图谱
杜甫《月夜》同主题
杜甫的《月夜》写的是战乱中作者思念远方的妻子儿女,同样用望月作为情感的载体,和本诗的核心主题、抒情逻辑高度相似,都是古代战乱背景下望月思亲的代表作品。两首诗都用平实的语言表达了深厚的情感,具有很强的感染力。

名句 CLASSIC LINES

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同
这两句以明月为纽带,将五地亲人的思念融为一体,语浅情深,是望月怀远传统的经典表达,与张九龄“海上生明月,天涯共此时”一脉相承,对后世苏轼“千里共婵娟”等有直接影响。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待