语文核心知识
严宸、追诏、符、苏醒、踌躇、灵源盟、清泠、丹墨洿、烦溽、冰壶、迟明、陟、烟霏、倏、开阖、琼琚、蔽亏、亭午、敷、华胥、泛莲、摩挲、慨仰、酹、朝晡、癯、欷歔、涂、颠踣、儆省、禅伯、轩冕、尘鞿、懒瓒
严宸:指皇帝或朝廷,宸为帝王居所代称。追诏:紧急的诏书。符:古代朝廷传达命令或调兵的凭证,此处指太守的官印或任命文书。苏醒:恢复元气。踌躇:犹豫不决。灵源盟:在灵源洞(鼓山景点)结下的盟约或情谊。清泠:形容泉水清凉。丹墨洿:指官场文书事务的污浊,洿同污。烦溽:烦闷湿热。冰壶:盛冰的玉壶,比喻晶莹洁白、清凉的境界。迟明:天将亮未亮之时。陟:登高。烟霏:云烟雾气。倏:忽然。开阖:开合,聚散。琼琚:美玉,此处形容山石秀美如玉。蔽亏:因遮蔽而或隐或现。亭午:正午。敷:铺开,散布。华胥:传说中的理想国,喻安乐和平之境。泛莲:指过去乘船游乐,莲可能指莲花形的船或与佛教相关。摩挲:用手抚摸。慨仰:感慨仰慕。赵与朱:可能指宋代名臣赵抃与朱熹,二人均与福建、鼓山有渊源。酹:将酒洒在地上表示祭奠或立誓。朝晡:早晨和下午,指时间短暂。癯:清瘦。欷歔:叹息抽泣。涂:同途,道路。颠踣:跌倒,比喻困顿挫折。儆省:警醒反省。禅伯:对高僧的尊称。轩冕:卿大夫的车马冠冕,代指官位爵禄。尘鞿:尘世的束缚,鞿为马缰绳。懒瓒:唐代高僧懒瓒(明瓒禅师),隐居南岳,此处借指隐居之所。
逐句白话释义
朝廷有紧急的诏书,催促我赴任太守之职。疲惫的百姓尚未恢复生机,我回望此景心中犹豫。前来寻访灵源洞的旧盟,高兴与佳客同行。开始品尝清凉的泉水,洗去一身官场文书的尘垢。在烦闷湿热中超然物外,身体仿佛置身于冰壶之中。天将亮时登上高耸的亭子,云涛浩渺仿佛空无一物。烟雾忽然聚散,山峰时隐时现。多么壮观啊这绝美的景象,雄伟地镇守在东南角落。青翠的山崖如万丈高墙耸立,四面环绕着美玉般的山石。巧妙的绿树遮蔽光线,正午时分铺开清凉的树荫。让人恬淡忘归,好像到了真正的华胥乐土。回忆过去泛舟游乐的日子,选择胜景邀请朋友同游。抚摸着岩壁上的石刻,感慨仰慕赵公与朱公。举杯洒酒立誓,期望始终保持这份节操。重游已是三十年后,恍惚如同隔了一个早晚。当年同游的四五人中,如今只剩我这老瘦之人。怀念陈子,不禁感叹唏嘘。他怀抱明月而终(指去世或高洁离世),我却还在长途跋涉。害怕颠沛流离不能避免,该如何警醒反省自己?愿祝福我们的同道,努力相互扶持。禅师也是可亲之人,新建了山顶的屋舍。我已年老厌倦了游宦,高官厚禄并非我所乐。终须摆脱尘世的缰锁,来依傍懒瓒禅师的居所。
重游感怀、仕隐矛盾
这首诗记述了诗人李纲晚年重游福州鼓山的经历与复杂心绪。全诗以奉诏赴任的无奈开篇,转入对鼓山清幽景色的描绘与沉醉,继而追忆三十年前与友人同游、题刻盟誓的往事,感慨时光飞逝、故友凋零,最后在对自身宦途颠沛的忧惧中,表达了对超脱官场、归隐山林的强烈向往。核心主旨是通过一次故地重游,抒发了对官场生涯的疲惫、对真挚友情的珍视以及对自然与精神自由的深切渴望。