送汤伯纪归安仁

交情世岂乏,道合古所难。

自我得此友,清芬袭芝兰。

苦语时见箴,微言获同参。

相从仁义林,超出名利关。

此乐未渠央,忽告整征骖。

索居可柰何,使我喟且叹。

至危者人心,易汩惟善端。

苟无直谅友,戒谨空杅盘。

重来勿愆期,同盟有青山。

圣经如杲日,群目仰辉耀。

利欲滑其中,云雾隔清照。

正须澄心源,乃许窥道妙。

周程千载学,敬静两言要。

几微察毫芒,根本在奥窍。

持此当弦韦,迂矣君莫诮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 送别
创作背景
朱熹与汤伯纪的交往及理学背景
此诗为朱熹送别友人汤伯纪(字伯纪,安仁人)归乡所作。汤伯纪是朱熹的弟子或学友,二人交往基于共同的理学信仰。创作背景与南宋理学发展密切相关,朱熹在诗中提及的“周程千载学”指周敦颐、程颢、程颐开创的理学传统,“敬静”是理学修养的核心方法。诗作反映了朱熹师友间讲学论道、相互砥砺的学术氛围,以及将哲学思考融入日常交谊的特点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言古诗体裁,属古体诗范畴,不严格讲究平仄对仗,句式整齐,以五言为主,篇幅较长,便于叙事、抒情与议论。古体诗在唐代近体诗格律成熟后仍被文人广泛使用,尤其适合表达深沉、复杂的思想情感。朱熹作为理学大家,常选用古体诗来阐述其哲学思考,此诗即为例证。
情感 · 解读
本诗核心情感并非单纯的离愁别绪,而是在送别友人的场景中,融入了深厚的理学思想劝勉。情感层次丰富:首层是珍惜志同道合的友谊(“道合古所难”);第二层是离别时的惆怅与对友人独处的担忧(“索居可柰何”);第三层,也是最核心的一层,是借离别之际,向友人阐述心性修养的根本要义,即“敬静”功夫与澄明心源的重要性,体现了理学家之间以道相期、以学相励的交往模式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“道合”指志趣、思想相投合。“清芬袭芝兰”用芝兰的香气比喻友人品德高洁。“苦语”指恳切直率、可能逆耳但有益的话。“箴”是劝告、规诫。“微言”指含义精深微妙的言论。“仁义林”比喻践行仁义的境界或群体。“名利关”比喻追逐名利的世俗关口。“渠央”意为尽、完。“征骖”指远行的车马。“索居”指独居、离群而居。“喟”指叹息。“汩”指扰乱、使混乱。“善端”指善良的本性、萌芽。“直谅友”指正直诚信的朋友。“杅盘”指盛水的器皿,比喻空虚无物。“愆期”指错过约定的日期。“杲日”指明亮的太阳。“滑”指滑动、溜过,此处指利欲在心中滋生。“澄心源”指澄清心灵的本源。“道妙”指大道的奥妙。“周程”指北宋理学家周敦颐、程颢、程颐。“敬静”是理学修养的重要方法,指内心保持敬畏与宁静。“弦韦”典故,弦指弓弦,韦指柔皮,弦紧韦软,古人佩弦韦以自警,比喻时刻提醒自己。“诮”指责备、讥讽。
逐句白话释义
世上难道缺乏交情吗?但思想志趣相投合自古以来就很难得。自从我得到这位朋友,他高洁的品行就像芝兰的香气一样熏陶着我。他时常以恳切直率的话来规劝我,精深微妙的言论让我得以共同领悟。我们一同在仁义的境界中修养身心,超脱了名利的关隘。这种快乐还没有结束,忽然他就告诉我准备车马要远行了。离群独居又能怎么办呢,这让我深深地叹息。最危险的是人心,最容易被扰乱的是善良的本性。如果没有正直诚信的朋友,即使小心谨慎也只是守着空盘子(没有收获)。希望你再来不要错过约定的日期,我们的盟约里还有青山(永恒不变)作证。儒家经典就像明亮的太阳,所有人都仰望着它的光辉。但是利欲之心在其中滑动,就像云雾隔断了清澈的光照。正需要澄清心灵的本源,才允许窥见大道的奥妙。周敦颐、程颢程颐传承千年的学问,关键就在“敬”和“静”这两个字。要在最细微的地方明察秋毫,根本的功夫在于深奥的诀窍。把这句话当作时刻提醒自己的弦和韦,你可不要讥笑它迂腐啊。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗的核心主旨是:在送别友人之际,超越一般的离愁别绪,着重阐述理学心性修养的根本要义。全诗可分为几个层次:首先赞美与友人志同道合的珍贵友谊;接着抒发离别时的惆怅与担忧;然后转入议论,指出人心易受利欲蒙蔽,需要良友规箴;最后以“圣经如杲日”强调经典的光辉,并点明“敬静”是周程理学的核心功夫,劝勉友人澄明心源以悟道。整首诗体现了理学家之间以道相期、以学相励的交往特点。
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为五言古诗,诵读时节奏应平稳舒缓,每句大致按“二三”或“二一二”节拍停顿。前四句赞美友谊,语气诚挚温暖;“苦语”、“微言”两句,语气转为郑重、敬重;“相从”、“超出”两句,语气昂扬,体现超脱之志;“此乐”至“使我喟且叹”,语气转为低沉、惆怅;“至危”以下议论部分,语气应严肃、恳切,如师长谆谆教诲;最后“持此当弦韦”两句,语气坚定而带有期许。整体需读出理学家赠别诗特有的庄重与深挚。
名句句式仿写
“圣经如杲日,群目仰辉耀”是经典的比喻句式,结构为“本体+如+喻体,主语+动宾短语”。仿写示例:1. (喻真理)真理如灯塔,航船赖引归。2. (喻师恩)师恩如春雨,幼苗得滋荣。3. (喻家风)家风如古树,子孙荫其下。此句式通过鲜明比喻和后续动作描写,使抽象概念(经典、真理)变得具体可感,极具感染力,适用于论述文或抒情文中强调某事物的崇高地位与引领作用。
核心名句写作应用
“圣经如杲日,群目仰辉耀”可用于多种写作场景:1. 论述经典阅读的重要性时,可引用此句强调经典如日月经天,是智慧的源泉。2. 在谈论文化传承时,可用此句比喻优秀传统文化的光辉与永恒价值。3. 在个人成长类文章中,可化用此句,将“圣经”替换为“理想”、“信念”等,表达其如灯塔般的指引作用。应用时需注意上下文语境,确保比喻贴切,能自然融入论述逻辑。
关联知识图谱
《中庸》慎独功夫同思想
诗中“澄心源”、“敬静”与《中庸》“莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也”的慎独思想一脉相承,都强调在无人监督时对内心细微念头的省察与持守,是儒家心性修养的共同核心。
《孔子家语》芝兰之喻同典故
“清芬袭芝兰”化用了《孔子家语·六本》中“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣”的典故,用以比喻与品德高尚者交往的熏陶作用,是儒家文化中经典的交友比喻。

名句 CLASSIC LINES

圣经如杲日,群目仰辉耀
此句以“杲日”比喻儒家经典的光辉与至高地位,形象地说明了经典如同太阳照耀万物,是众人仰望和遵循的真理源泉。

标签 TAGS

作者 POET

真德秀 1178-1235
南宋官员、理学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待