汪漕使即梅圃作浮月亭追和古诗余亦补和

一元播群卉,其气清以馥。

诗人竞称许,胡然于梅独。

黄宫播雷鼗,玉管动葭毂。

惟梅命于阳,清艳照朴蔌。

正冬白堆墙,初夏黄绕屋。

纯干禀自高,奚止香百斛。

又从晏阴后,仍作来年复。

番君为筑亭,挥弄月盈掬。

可敬不可玩,醉语惧三渎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感崇敬 · 高洁
创作背景
宋代蜀中唱和之作
本诗为宋代文人应友人汪漕使之邀所作的同题和诗,创作背景为汪漕使在自家梅圃修建浮月亭后,追和古人咏梅诗作,邀请同好唱和,本诗即是此次唱和活动的产物,创作时间为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古体诗,全篇每句由五字构成,不受严格平仄、押韵、对仗规则束缚,句式灵活自由,是唐以后文人咏物言志常用的诗歌体裁,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对梅花承阳气而生、冬开夏实高洁品性的赞美,第二层是对友人汪漕使筑浮月亭赏梅的高雅志趣的称颂,第三层是对不流于俗的君子人格的推崇与向往,情感表达克制庄重,符合宋代士大夫的审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“漕使”是宋代对转运使的俗称,是负责地方财政、漕运事务的高级地方官员。“浮月亭”是汪漕使在梅圃中修建的亭台名称。“葭毂”是古代用来候气的律管装置,内填芦苇薄膜,节气变化时薄膜会震动。“雷鼗”是古代一种小型的手摇鼓,常用于礼仪场合。“朴蔌”指野外丛生的杂木、野草。“斛”是古代的容量单位,一斛大约相当于现在的十斗。“晏阴”指冬季的阴冷天气。“三渎”指多次轻慢、亵渎。整篇诗文的字词都贴近宋代文人的日常用语习惯,没有过于生僻的用字。
逐句白话释义
天地初始的元气孕育了天下的花草,它的气息清冽又芬芳。诗人们都争相称赞各种花草,为什么唯独对梅花格外偏爱呢?黄钟宫的曲调从鼓中传出,玉制的律管里芦苇膜随着节气震动。只有梅花是禀受阳气而生的,清艳的花光照亮了周围丛生的杂草。隆冬时节雪白的梅花堆在墙下,初夏的时候金黄的梅子绕着房屋生长。它纯粹的品性生来就高洁,香气何止比得上几百斛的香料。等到冬天的阴冷天气过去之后,它又会在来年重新开花。汪漕使在这里修建了亭子,抬手就像能捧住满捧的月光。梅花值得尊敬不能轻慢对待,我喝醉了随意说话怕会多次亵渎了它的高洁。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕梅花展开书写,先从天地孕育群卉写起,突出梅花与众不同的生长特性,接着描写梅花冬开夏实的生长状态,赞美它高洁的品性,之后转到对友人汪漕使修建浮月亭赏梅的行为的称颂,最后表达自己对梅花以及君子品格的敬畏之心,整体内容围绕咏梅和赞美人的高洁志趣展开,主旨清晰直白。
跨学科 · 是什么
梅花的生物学特性植物学
诗句里写梅花冬天开花、夏天结果,是符合真实的植物生长规律的。梅花属于蔷薇科杏属的植物,它的花期一般在每年的冬末春初,气温较低的时候就会开放。它的果期在每年的5到6月份,也就是初夏时节,结出的梅子外皮是青黄色的,成熟之后会变成黄色,味道偏酸,可以食用,也可以用来制作蜜饯、泡酒。这种冬花夏实的特性也是梅花区别于很多其他花卉的重要特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言古诗的时候,每句按照“二二一”或者“二一二”的节奏断句,每两个字稍微停顿一下,尾字读音稍微拖长。整体语气要保持平缓庄重,读到描写梅花的句子时语气可以稍微柔和一点,读到最后两句表达敬畏的句子时语气要稍微加重,读出郑重的感觉。整首诗的诵读速度不用太快,保持匀速即可,不需要过多的情绪起伏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗开篇“一元播群卉,其气清以馥”的句式来写其他的事物。这个句式的结构是先写事物的本源,再写事物的特征,比如写竹子可以写“山坳生修竹,其骨直且坚”,写菊花可以写“秋来绽黄华,其香淡且远”。仿写的时候要注意前后两句的对仗,前半句点明描写对象的出处或者生长环境,后半句提炼描写对象的核心特点,用词要简洁直白,符合五言句式的节奏。
核心名句写作应用
核心名句“可敬不可玩,醉语惧三渎”可以用在描写品格高洁的人物、珍贵的文物、美好的自然景观的作文场景里。比如写自己去博物馆参观看到珍贵的古代书画的时候,可以写“这些穿越千年的墨宝静静躺在展柜里,真可谓可敬不可玩,醉语惧三渎,连呼吸都忍不住放轻了”。比如写自己敬佩的老师的时候,也可以用这句话来表达对老师高尚品格的尊重。

名句 CLASSIC LINES

可敬不可玩,醉语惧三渎
该句是本诗的核心名句,直白点明了对梅花以及君子品格的敬畏态度。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待