丁大监文伯得余近作读之疾愈以诗见贻

黔巫之南谿水兹,山粗石恶不可治。

崇宁边臣务广地,山刊石断林木斯。

其间掌许号为郡,如以土偶安须眉。

中州人物犹此任,累臣舍是夫何词。

况于风气少疵疠,且幸习俗无浇漓。

饱餐贱米温旧读,书味隽永忘其疲。

坐看岁龙度丑戌,几见秋月弦虚危。

都梁有吏云端来,持书火急如符移。

美人家在九芙蓉,门墙突兀那可窥。

联缄累牍梦邪非,一年两度划见之。

我诗但能愈君疾,君解与世医狂痴。

乖逢休戚信有命,叹上不使非知医。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
崇宁贬谪与诗文酬答
此诗作于宋徽宗崇宁年间(约1102-1106年),黄庭坚因党争被贬谪至宜州(今广西宜州)期间。丁文伯(丁大监)时在黔南(今贵州一带)任职,为黄庭坚旧友。创作动因是丁文伯读到黄庭坚近期诗作后,所患疾病得以痊愈,遂作诗相赠以表感谢与钦佩,黄庭坚因此写下此诗作为酬答。诗中“崇宁边臣务广地”一句,直接指向崇宁年间宋廷在西南边疆的拓边政策,是此诗创作的重要历史背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗体裁。七古源于汉魏乐府,句式以七言为主,篇幅长短不拘,用韵自由,是古代诗歌中表现力最为自由奔放的体裁之一。黄庭坚此作继承了杜甫、韩愈以文为诗、以议论为诗的传统,句法奇崛,体现了宋诗重理趣、尚筋骨的特色。
情感 · 解读
此诗核心情感是黄庭坚在贬谪困境中展现的豁达自适精神,以及对诗文具有精神疗愈力量的深刻体认。情感层次丰富:既有对边地艰苦环境的客观描述与无奈接受,又有对友人丁文伯因读己诗而病愈的欣慰与自得,最终升华为对命运乖逢的坦然与对“知医”(理解诗文真谛)的推崇。历代解读共识认为,此诗体现了黄庭坚“不以物喜,不以己悲”的士大夫襟怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
黔巫:指黔州(今重庆彭水)、巫州(今湖南怀化)一带,泛指西南边地。谿水兹:溪水在此汇聚。兹,此。山刊石断:砍伐山林,凿断岩石。刊,砍削。掌许:掌管、治理。土偶安须眉:给泥塑的偶像装上胡须眉毛,比喻徒有其表。累臣:被贬谪流放的臣子,黄庭坚自指。浇漓:社会风气浮薄。岁龙:指岁星(木星),古代用以纪年。丑戌:地支中的丑年和戌年。虚危:北方玄武七宿中的两个星宿,代指天空方位。都梁:地名,在今湖南武冈,此处或指丁文伯官署所在。九芙蓉:山名,即九华山,在安徽青阳,丁文伯家乡所在。联缄累牍:一封接一封的书信。划见之:忽然见到他(指丁文伯或其书信)。乖逢:不顺利的遭遇。休戚:喜乐与忧虑。
逐句白话释义
黔州巫州的南边,溪水在这里汇集,山势粗犷石头险恶,难以治理。崇宁年间的边疆大臣致力于开拓疆土,砍伐山林凿断岩石。在这中间掌管的地方号称郡县,就像给泥人装上眉毛胡子一样徒有其表。中原的人才尚且难以胜任此地职务,我这个被贬的臣子除了接受还能说什么呢。况且这里的气候风气很少有瘟疫,而且庆幸当地习俗还不算浮薄。我吃饱了便宜的米,温习旧日的读物,书中的滋味深长让我忘记了疲倦。坐着看岁星经过丑年戌年,多少次见到秋月在虚宿危宿之间圆缺。都梁有官吏从云端般遥远的地方赶来,拿着书信急得像传递军令。美人的家乡在九华山,门墙高耸无法窥见。一封封书信接连不断,是梦还是真?一年之中两次忽然见到他。我的诗只能治好你的病,你却懂得医治世人的疯狂痴愚。遭遇好坏确实有命运安排,我叹息上位者不任用那些不是真正医生的人。
核心主旨与内容概括
这首诗是黄庭坚写给友人丁文伯的酬答之作。全诗核心主旨是:在自身遭受贬谪、身处恶劣环境的困境下,通过诗文与友人进行精神交流,并坚信优秀的诗文具有超越医药的精神疗愈力量。内容上,先描绘贬所黔南的自然与政治环境之恶劣,再叙述自己在此环境中以读书自遣的生活,接着转到收到友人书信的惊喜,最后以“诗能愈疾”的典故点题,既是对友人的宽慰,也是对自身文学价值的肯定,并流露出对命运安排的豁达态度。
跨学科 · 是什么
崇宁拓边历史学
诗句反映了宋徽宗崇宁年间(1102-1106年)北宋朝廷在西南边疆的拓边政策。当时,蔡京等当权者为宣扬国威、开疆拓土,在荆湖、广南等路对少数民族地区进行军事征讨和开发,强行设置州县。诗中“山刊石断林木斯”形象地描述了这种开发对自然环境的巨大破坏,以及“务广地”政策带来的沉重劳役负担。这一历史背景是黄庭坚被贬至宜州的重要政治环境因素。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
此诗为七言古诗,诵读时应注意句内节奏的灵活变化,多为“四三”或“二二三”节奏。开篇写景部分(黔巫之南...)语气应沉郁顿挫,描绘环境之艰。中间叙述部分(饱餐贱米...)语气转为平和舒缓,体现自适之态。后段收信与议论部分(都梁有吏...)语气应有起伏,从惊喜到感慨。结尾两句(我诗但能...)是主旨,应读得坚定而富有深意,语速稍缓,重音落在“愈君疾”、“医狂痴”上。
句式仿写指导
诗中“如以土偶安须眉”是精彩的比喻句,可用于仿写。其结构为“如以[具体事物]安[不协调的细节]”,用于形容徒有其表、不伦不类的事物。例如:“如以彩纸裱危楼”、“如以浮名饰空心”。学习这种将抽象评价具象化的比喻手法,能增强语言的表现力。
名句应用场景
“我诗但能愈君疾,君解与世医狂痴”可用于表达文艺作品的精神慰藉功能。在写作中,当论述阅读、艺术欣赏对心灵创伤的抚慰作用,或赞美某位作家、艺术家的作品具有治愈人心的力量时,可以引用或化用此句。例如,在书评、影评或讨论心理健康的文章中,用以提升文采和深度。
关联知识图谱
诗能愈疾典故同典故
此典故源于《孔子家语》等古籍中“诗可以怨”、“乐以忘忧”的思想,后世文人常引申为诗文具有排遣忧愁、疗愈心灵的作用。黄庭坚此诗是对此典故的直接运用和生动例证。
黄庭坚贬谪时期诗歌同作者|同主题
此诗是黄庭坚贬谪时期作品的代表之一,与其在宜州、黔州所作的其他诗篇(如《跋子瞻和陶诗》、《病起荆江亭即事》等)共同构成了其晚年诗风的重要部分,展现了他在逆境中的精神世界。

名句 CLASSIC LINES

我诗但能愈君疾,君解与世医狂痴
此二句为全诗核心名句。其文化影响力在于,它形象地提出了“诗能疗疾”的文学观念,将诗文的精神慰藉与疗愈功能提升到与医药并列甚至更高的地位。历代经典评价多聚焦于此,认为它体现了宋代文人“以文化人”、“以文养心”的价值观。后世衍生应用中,常被引用来论述文艺的心理治疗功能与人文关怀价值。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待