李提刑李参政再和招鹤诗再用韵以谢 其二

锦江相去几何哉,未见窗前落雪皑。

声气同时无间断,有时夜半掠江来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 惜才
创作背景
和韵酬答与理学背景
此诗为陈淳(字安卿,号北溪)与李提刑、李参政的唱和之作,属“再和”系列中的第二首。创作背景与南宋理学思潮密切相关。陈淳作为朱熹高足,其诗作常蕴含理学思想。“招鹤”在当时文人交往中,常隐喻招引贤才或志同道合者。此诗创作于陈淳与同道进行思想交流、诗文酬答的过程中,旨在通过诗歌表达对理想人格与精神境界的共同追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小而意蕴悠长,是古典诗歌中最凝练的体裁之一。此体裁要求作者在有限篇幅内完成起承转合,对语言锤炼与意境营造要求极高。
情感 · 解读
全诗核心情感是对高洁贤才的深切渴望与对超然理想境界的向往。诗人借“招鹤”之题,将鹤的意象人格化,寄托了对志同道合者、品德高尚之士的期盼。情感基调含蓄而深沉,既有对现实距离(“相去几何”)的慨叹,亦有对精神契合(“声气同时”)的笃信,体现了理学家对道德与精神共同体的追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“锦江”:江名,此处可能泛指或特指某条美丽的江流,常与蜀地相关,诗中作为地理与意境的起点。“皑”:形容雪洁白的样子。“声气”:声音与气息,引申为志趣、意气、精神。“间断”:中断,停止。“掠”:轻轻擦过或拂过,形容动作迅疾而轻盈。“江”:指前文的锦江或泛指江河。
逐句白话释义
第一句:锦江距离这里到底有多远呢?第二句:(因为距离远)我还没见到窗前有洁白的雪花飘落。第三句:(但是)我们的精神意气如同声音与气息般同时共鸣,从未有过中断。第四句:有时在半夜时分,(那共鸣的精神或所招之鹤)会轻盈地掠过江面来到我身边。
核心主旨概括
这首诗表面上写招鹤,实则借鹤喻人,抒发了诗人对远方志同道合者的深切思念与精神上的紧密联结。诗人感叹地理距离的遥远(未见雪),但更强调精神层面的相通无阻(声气同时),并相信这种精神的共鸣会在意想不到的时刻(夜半)以灵动的方式(掠江)显现。全诗表达了超越物理空间、追求心灵契合的理想。
跨学科 · 是什么
南宋文人交游与唱和历史学
诗题中的“李提刑”、“李参政”是宋代官职名。“提刑”即提点刑狱公事,主管司法刑狱;“参政”即参知政事,为副宰相。此诗是陈淳与这两位官员的诗歌唱和之作。南宋时期,文人官员之间以诗文酬答、切磋思想是常见的社交与文化活动,这类“和韵”诗往往承载着共同的志趣与政治理想。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
诵读此诗,前两句宜用平缓、略带疑问与怅惘的语气,读出对距离的感叹。“锦江/相去/几何哉”的“哉”字可稍作延长,带咏叹调。后两句语气转为笃定、深情而略带神秘,“声气/同时/无间断”需连贯有力,体现紧密无间;“有时/夜半/掠江来”语速可稍快,重音落在“掠”字,读出轻盈、迅捷与惊喜之感。整体节奏为七言诗的“二二三”或“四三”顿挫。
句式仿写指导
可学习本诗“疑问起兴-转折深化”的结构。仿写示例:1. 疑问起兴:“故园相隔几重山?” 2. 转折深化:“虽无雁足传书至,然有明月照心间。” 重点模仿“虽无……然有……”的转折句式,以及将抽象情感(思念)具象化(明月照心)的手法。
名句写作应用
“声气同时无间断,有时夜半掠江来”可用于描写:1. 知己间的默契:即使不常联系,但心意相通,关键时刻总能给予支持。2. 灵感的降临:创作灵感或解决问题的思路,常在不经意间(如夜半)突然涌现。3. 对理想或信念的坚守:内心坚信的追求,会在最需要的时候给予力量。应用时需结合具体语境,点明其“超越时空的精神联结”内涵。
关联知识图谱
苏轼《后赤壁赋》中的招鹤情节同主题
苏轼在《后赤壁赋》结尾梦见道士化鹤,与本诗“招鹤”题材同属宋代文人借鹤抒怀的传统,均将鹤作为超然精神的象征。
《周易·乾卦·文言》“同声相应,同气相求”同典故
本诗“声气同时”化用了《周易》中“同声相应,同气相求”的古老哲学观念,指志趣相同的人自然会相互吸引、呼应。

名句 CLASSIC LINES

声气同时无间断,有时夜半掠江来
“声气同时”强调内在精神的同步与相通,“无间断”则描绘了这种联结的永恒性与紧密性。“夜半掠江来”以极具画面感和神秘感的意象,暗示了这种精神契合的超越时空性,不拘于白昼,不囿于常理,常在最深沉静谧的时刻(夜半)以最灵动迅捷的方式(掠江)显现。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待