赠别宣上人

上人处世界,清净何所似。

似彼白莲花,在水不着水。

性真悟泡幻,行洁离尘滓。

修道来几时,身心俱到此。

嗟余牵世网,不得长依止。

离念与碧云,秋来朝夕起。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 怅惘 · 惜别 · 隐逸
创作背景
中唐长安赠别僧人
本诗创作于唐宪宗元和年间白居易任职长安时期,为送别修行高深的僧人宣上人的即兴赠作,当时诗人深陷官场事务纠缠,与宣上人的短暂相交让他对出世修行产生向往,临别作此诗表达心意,创作时间学界公认在元和十年前,无明确具体日期记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的格律、平仄、对仗限制,押韵灵活自由,起源于汉代民谣,在魏晋南北朝时期逐步成熟,唐代成为文人常用的抒情体裁,在古典诗歌发展史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对宣上人清净无染、修行有成的由衷赞佩,第二层是与好友离别时的不舍怅惘,第三层是诗人自身被世俗事务羁绊、无法追求出世修行的遗憾与向往,情感层次清晰真挚,是中唐儒释交流背景下的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,上人是对佛教高僧的尊称,用来称呼德行高深的僧人。第二,泡幻是佛教用语,指世间万物像水泡和幻影一样虚幻不实。第三,尘滓指世间的尘俗杂质,比喻世俗的烦恼和欲望。第四,世网指世间的世俗事务像网一样束缚人的身心。第五,依止是佛教用语,指依托跟随高僧修行学习。第六,离念指离别的思念情绪。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻难认的读音。
逐句白话释义
第一二句的意思是,宣上人生活在世俗世界里,他的清净品性像什么呢。第三四句的意思是,就像那洁白的莲花,生长在水里却不会被水沾染。第五六句的意思是,他本性纯真领悟了万物虚幻的道理,行为高洁远离了世俗的尘垢。第七八句的意思是,你修行到现在有多久了,身心都已经达到这样高的境界。第九十句的意思是,可叹我被世俗的事务牵绊,不能长久跟随你修行。第十一十二句的意思是,离别的思念和天边的碧云,入秋之后每天早晚都在我心中升起。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送给高僧宣上人的赠别诗,全篇先极力称赞宣上人清净无染的高洁修行,用白莲花的比喻生动展现了他的品性,之后表达了自己被世俗事务束缚,无法长时间跟随高僧修行的遗憾,最后抒发了秋天到来时,自己对宣上人的离别思念越来越深的真挚情感,全诗语言平实自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
白莲花植物学
白莲花是莲的一个品种,花瓣为白色,多生长在静水池塘中,它的叶片和花瓣表面有一层天然的蜡质疏水层,所以水滴落在上面会快速滑落,不会沾湿表面。我们日常说的“出淤泥而不染”就是对莲花这个特性的文学描述,莲花在我国传统文化中一直是高洁、纯净的象征,受到很多人的喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓真挚,前四句读的时候带着赞叹的语气,每两句之间稍作停顿。中间四句读的时候语气要带着敬佩的感觉,节奏稍慢。后四句读的时候语气要带着淡淡的怅惘和不舍,最后两句可以放慢语速,带出悠长的余味。整体节奏不要太快,要符合五言古诗的舒缓特点,断句可以按照每两句一组来停顿。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗“似彼白莲花,在水不着水”的比喻句式,先用问句引出要描写的事物特征,再用一个大家熟悉的事物做比喻,突出事物的特点。比如我们可以写“少女的心灵纯净像什么,似那山涧清泉,流经乱石却依然澄澈”,或者写“老师的品格高洁像什么,似那山间青松,经历风雨却依然挺拔”,仿写的时候注意前后的比喻要贴合事物的特征,语言要平实自然。
名句应用场景
“似彼白莲花,在水不着水”这句名句可以用在很多日常写作场景中,比如我们写赞美一个人在复杂的环境中依然坚守本心、不被不良风气影响的文章时,就可以用这句话来形容他的品性。比如写“张爷爷在岗位上工作了三十多年,始终清廉正直,真可谓‘似彼白莲花,在水不着水’,值得我们所有人学习”,也可以用在描写高洁品格的作文开头,引出自己要表达的主题。
关联知识图谱
《长恨歌》同作者
《长恨歌》和本诗都是唐代诗人白居易的作品,《长恨歌》是白居易的经典长篇叙事诗,和本诗一样都体现了白居易语言平实自然、情感真挚的创作特点,大家学习本诗之后可以拓展阅读《长恨歌》,了解白居易不同风格的作品。
莲花佛教意象同意象|文化关联
莲花是佛教文化中的经典意象,象征着清净无染的修行境界,本诗中用莲花比喻高僧的品性就是来源于佛教的这个传统意象,大家可以了解佛教中莲花意象的相关内容,加深对本诗的理解。

名句 CLASSIC LINES

似彼白莲花,在水不着水
这两句以生长在水中却不被水沾染的白莲花喻宣上人的高洁修行,意象生动贴合佛教文化内涵。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待