许侍郎同饮郊外王氏亭分韵得风字

万绿成帷涨晚空,不知门外几番风。

月拖树影阑干角,烛挟花阴酒盏中。

饮隽青山如有问,曲终远意浩无穷。

登临此地知多少,气味应难似此同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感山水 · 雅集
创作背景
宋代文人雅集
此诗创作于一次具体的文人雅集活动。从标题可知,参与者有“许侍郎”(即作者许及之本人或同姓友人)及“王氏”(亭主),地点在郊外王氏亭。分韵作诗是宋代文人聚会的常见形式,即规定以某字为韵,参与者各依所分韵字赋诗。此诗即为分得“风”字韵而作,记录了当时饮酒、赏景、听曲、赋诗的完整过程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其格律严谨,每首八句,每句七字,要求平仄、对仗、押韵均有严格规范。此体裁在宋代文人雅集、唱和酬答中极为盛行,是展现学识与诗才的重要载体。
情感 · 解读
全诗核心情感是描绘一次文人雅集的欢愉,并抒发对自然山水与知交同游的深切眷恋。情感层次由外而内:首联写环境之幽,颔联写宴饮之趣,颈联写酒酣之问与曲终之思,尾联则升华为对此地此景、此情此谊的珍视与感慨,认为其独特韵味难以复制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“帷”:帐幕,此处形容树木茂密如绿色帷幕。“涨”:充满、弥漫,形容绿意充盈天空。“拖”:牵引、拉拽,形象写出月光移动带动树影的状态。“挟”:夹带、携带,生动描绘烛光与花影交融的情态。“饮隽”:指饮酒尽兴、畅快。“曲终”:乐曲结束。“远意”:悠远的情思或意境。“气味”:此处指情趣、韵味、氛围。“似此同”:像这次一样相同。
逐句白话释义
第一句:茂密的绿树像帷幕一样,在傍晚的天空下显得苍翠欲滴。第二句:不知不觉间,门外已经吹过了好几阵风。第三句:月亮移动,将树的影子慢慢拖到了栏杆的角落。第四句:烛光摇曳,仿佛把花的影子也带进了酒杯之中。第五句:畅饮之后,面对青山,仿佛它有什么话要问。第六句:乐曲终了,那悠远的意趣却浩渺无穷。第七句:不知道像这样登临此地的聚会经历过多少次了。第八句:但像今天这样的情趣和氛围,恐怕很难再有相同的一次了。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了一次在郊外亭中的文人雅集。前两联写景,渲染出幽静、朦胧而富有生机的傍晚庭院景色。后两联转入抒情,写酒酣听曲后的感怀,最后点明主旨:对此地此景、此情此谊的珍视,认为其独特的韵味难以在别处重现。全诗表达了作者对自然美景与知交同游之乐的深切享受与留恋。
跨学科 · 是什么
郊外园林环境地理学
诗句“万绿成帷涨晚空”描绘了典型的宋代城市郊外园林或别业环境。这类地点通常植被茂密,以树木竹林为主,形成天然屏障和幽深空间。“青山”则点明其依山而建或远借山景的造园特点。这种环境为文人提供了远离市井喧嚣、亲近自然的雅集场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七律,诵读时需注意平仄交替与对仗联的节奏呼应。首联宜平稳舒缓,读出环境之幽;颔联“月拖/树影/阑干角,烛挟/花阴/酒盏中”需在“拖”、“挟”字上稍作强调,体现动态巧思;颈联转为悠远,尾联“知多少”与“似此同”形成对比,末句语气应带感慨与珍视。整体节奏可参照“二二三”或“四三”的顿挫。
对仗句式仿写
颔联“月拖树影阑干角,烛挟花阴酒盏中”是精妙的对仗范例。其结构为“主语(自然物)+ 动词(巧用动词)+ 宾语(光影)+ 地点状语”。仿写时可学习这种将自然景物动态化、拟人化,并置于特定空间场景中的写法。例如:“风卷书声庭院里,云携山色砚池边。”
名句应用场景
“月拖树影阑干角,烛挟花阴酒盏中”可用于描写夜晚庭院、露台、花园等场景下的静谧与雅致氛围。在记叙文或散文中,可用于烘托环境、渲染情绪,尤其适合描写聚会、独处、怀旧等情境。例如,在描写一次家庭夜宴或朋友小聚时,可引用或化用此句来增添诗意。
关联知识图谱
文人雅集与分韵赋诗文化关联
本诗是宋代文人雅集分韵活动的直接产物。分韵是限定韵部或指定韵字进行创作的诗歌游戏,考验才思与学养,是宋代文人社交与文学创作的重要形式。
夜宴诗中的光影描写同手法
本诗颔联以月、烛、树影、花阴构建夜宴光影,手法细腻。此类写法在唐宋夜宴诗中常见,如白居易“烛泪粘盘垒葡萄”,李商隐“分曹射覆蜡灯红”,均注重光影与物象的互动。

名句 CLASSIC LINES

月拖树影阑干角,烛挟花阴酒盏中
此联为全诗写景最精妙、流传最广的名句。上句写月光移动,将树影缓缓拖过亭台阑干的一角,静中有动;下句写烛光摇曳,仿佛将花影也挟带进了酒杯之中,虚实相生。两句对仗工巧,“拖”、“挟”二字极具动感和巧思,将夜色、光影、花木、酒宴融为一体,营造出朦胧、静谧而富有诗意的雅集氛围,成为后世描绘夜宴景色的经典句式。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待