酬和元九东川路诗十二首 夜深行

百牢关外夜行客,三殿角头宵直人。

莫道近臣胜远使,其如同是不闲身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨
创作背景
元白唱和创作背景
本诗作于唐宪宗元和四年(公元809年),时任监察御史的元稹奉命出使剑南东川巡查地方政务,途中作《东川路诗》组诗寄赠身在长安的白居易。白居易时任翰林学士,收到诗作后创作《酬和元九东川路诗十二首》组诗作为回应,本诗为组诗中的第十首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代近体诗范畴的七言绝句,简称七绝。该体裁起源于南北朝时期,至初唐逐步定型,盛唐后成为古典诗歌主流体裁之一。每首四句,每句七字,格律要求严谨,兼具形式凝练与抒情灵活的特点,在唐宋两代文人创作中应用极广。
情感 · 解读
本诗核心情感为白居易对挚友元稹的深切共情,二人虽身处两地、职任不同,却同样被公务缠身不得清闲。全诗没有直白的抒情宣泄,以平实的对比议论传递出知己间的惺惺相惜,也暗含对唐代中下级官员公务繁重的淡淡喟叹,情感真挚朴素,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
百牢关:唐代通往蜀地的重要关隘,地势险要。三殿:唐代大明宫的麟德殿,是翰林院官员值班的场所。角头:指宫殿的边角位置。宵直:即值夜班,指唐代官员在宫中夜间值守处理政务。夜行客:指当时出使东川、夜间赶路的元稹。近臣:指当时在长安宫中任职的白居易自己。远使:指奉命出使东川的元稹。不闲身:指没有空闲、被公务缠身的人。
逐句白话释义
第一句写百牢关之外,有一位连夜赶路的行客,指的就是远在东川路上的元稹。第二句写长安大明宫三殿的边角处,有一位正在值夜班的官员,指的是白居易自己。第三句说不要认为我这个在皇帝身边的近臣,就比你这个远赴外地的使臣过得舒适。第四句说你我同样都是被公务缠身、没有半分空闲的人,处境其实没有本质的差别。
核心主旨与内容概括
本诗是白居易写给挚友元稹的唱和诗作,前两句分别点明二人当下的处境:元稹在偏远的外地连夜赶路,白居易在长安的宫中值夜班。后两句通过直白的议论,打破了世人眼中京官比外任舒适的刻板印象,表达了二人虽然所处的位置不同,却同样劳碌的共通处境,传递出知己之间跨越空间的惺惺相惜,也暗含着对公务繁忙的淡淡感慨。
读写应用
诵读节奏指导
本诗诵读时整体节奏平缓,带有淡淡共情的语气。第一句“百牢关/外/夜行客”,在“关”“外”后稍作停顿,突出路途的偏远感。第二句“三殿角头/宵直人”,在“角头”后停顿,突出值班的孤寂感。第三句“莫道/近臣/胜远使”,“莫道”后稍作停顿,带有转折的语气。第四句“其如/同是/不闲身”,语速放缓,“同是”后加重语气,传递出共情的意味。整首诗不需要过高的语调,平实自然的语气更能贴合诗歌的情感基调。
句式仿写指导
本诗后两句的“莫道A胜B,其如同是C”的转折对比句式,非常适合用来表达不同群体的共通状态。仿写时首先要明确两个看似处境不同的对比对象A和B,再点明二者共通的特点C。比如写学生和上班族的共通压力可以仿写为“莫道学生胜职员,其如同是备考人”。写城市和乡村劳动者的共通辛劳可以仿写为“莫道城居胜乡农,其如同是打拼人”。仿写时注意前后两句的逻辑关联,后句要对前句的固有认知形成合理的反转。
名句写作应用场景
本诗的核心名句“莫道近臣胜远使,其如同是不闲身”适合用在表达不同岗位人群共通状态的写作场景中。比如写职场主题的文章时,可以用这句话来引出不同岗位的员工都有各自的压力,没有绝对轻松的岗位。比如写共情主题的文章时,可以用这句话来表达对不同处境朋友的理解,说明只要立场相近就能体会彼此的辛劳。也可以用在感慨各行各业都有不易的随笔内容中,强化对“众生皆苦”的普适性表达。
关联知识图谱
《东川路诗》组诗酬唱赠答
本诗是白居易为回应元稹的《东川路诗》而作的唱和作品,二者为元白交游唱和的同期关联作品,共同记录了二人元和四年的交往经历,情感内核高度呼应。

名句 CLASSIC LINES

莫道近臣胜远使,其如同是不闲身
本句以直白的议论打破了世人认为京中近臣比地方使臣更舒适的固有认知。该句精准道出不同岗位人群共同的劳碌状态,具有极强的普适性与共情力。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待