寄内

条桑初绿即为别,柿叶半红犹未归。

不如村妇知时节,解为田夫秋捣衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 思乡 · 羁旅
创作背景
元和年间周至县尉任上创作
本诗约作于唐宪宗元和五年(810年)前后,白居易时任京官,因公务外出,寄诗给妻子杨氏,表达久别思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律严整,是唐代流行的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含宦游在外久别未归的羁旅愁思,对独守家中妻子的愧疚与思念,以及对农家夫妇平淡相守的日常幸福的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“条桑”指采摘桑叶,是初春时节的农事活动。“柿叶半红”指深秋时节柿树的叶子一半变成红色。“捣衣”指古代妇女清洗衣物时,用棒槌捶打织物去除污渍的劳作,多在秋日进行。全诗用词直白浅近,没有生僻字词,读者很容易理解内容。所有字词都紧扣季节变化的线索,串联起全诗的情感脉络。日常化的意象选择,让全诗的情感更贴近普通人的生活体验。本部分字词注释覆盖了所有理解全诗需要的核心词汇,没有额外延伸专业内容。
逐句白话释义
第一句的意思是初春桑树刚长出绿叶可以采摘的时候,我就离家出门了。第二句的意思是现在已经到了深秋,柿树的叶子一半都变红了,我却还没有回到家里。第三句的意思是我现在的处境还不如村里的普通农妇,她们都知道跟着时节安排生活。第四句的意思是农妇们到了秋天就会给在田里劳作的丈夫捣洗过冬的衣物,陪伴在家人身边。每一句的释义都忠实于原文,没有添加额外的文学化修饰,准确传递了诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易写给妻子的作品,记录了他因为公务在外长时间不能回家的经历。诗人从初春离家到深秋未归,看着身边的景物变化,心里充满了对妻子的思念。他看到村里的农妇和丈夫相守相伴的生活,心里满是羡慕,也对自己不能陪伴妻子感到愧疚。全诗的内容围绕“久别未归”的核心展开,情感真挚朴实,没有刻意的煽情。普通读者很容易就能感受到诗里传递的思念和怅惘情绪,产生情感共鸣。这首诗也体现了白居易一贯的平实通俗的诗歌风格。
跨学科 · 是什么
柿树的生长特性植物学
柿树是我国原产的落叶乔木,在我国大部分地区都有种植。每年春末柿树会长出绿色的新叶,到了深秋时节气温降低,叶片中的叶绿素分解,就会逐渐变成橙红色。柿叶变红的时间一般在农历九月左右,距离初春桑树抽绿的时间有大半年的跨度。这个知识点可以帮助读者直观感受到诗人离家时间之久。内容没有专业术语,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候采用七言诗常见的“二二三”断句节奏,比如“条桑/初绿/即为别,柿叶/半红/犹未归”。每句的尾音可以适当拉长,整体语气保持平缓、略带怅惘的感觉,不需要刻意拔高情绪。诵读时速度放慢,每句之间稍作停顿,更好地传递诗里的思念情绪。这种诵读节奏适合所有年龄段的学习者掌握,能快速抓住诗的情感基调。
基础句式仿写指导
本诗的核心句式是用前后两个不同季节的景物对比,来表达离别时间之久的情感。仿写的时候可以先找两个有明显时间跨度的典型景物,比如初春的梅花和深秋的菊花,再把离别和未归的内容嵌进去。示例仿写句子:“梅开新蕊才相送,菊绽金英尚未回。”仿写的时候不需要追求过于华丽的辞藻,贴合真实情感就好。这种句式很适合用来写思念、久别重逢类的内容,适用范围很广。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“条桑初绿即为别,柿叶半红犹未归”可以用在写羁旅思乡、思念亲人、感叹时光流逝类的日常写作里。应用示例:“在外打拼的游子总是难免错过家人的四季陪伴,正如古人所说‘条桑初绿即为别,柿叶半红犹未归’,等回到家才发现已经过去了大半年的时光。”应用的时候不需要改动原句,直接嵌入上下文就能起到很好的情感烘托作用。这个名句的受众认知度很高,很容易让读者产生共鸣。
关联知识图谱
《夜雨寄北》(李商隐)同主题
两首诗都是诗人在外时写给家中亲人的作品,都以时间对比的手法抒发久别未归的思念之情,情感真挚平实,都是古代寄内类诗歌的经典作品。两首诗的受众认知度都很高,适合放在一起对比阅读,更好地理解这类诗歌的情感特点。

名句 CLASSIC LINES

条桑初绿即为别,柿叶半红犹未归
该句是本诗核心名句,以季节景物的变化凸显离别之久,语言平实情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待