李郎中挽诗 其一

太息金泉守,西归空好音。

孳孳求友意,恳恳爱君心。

谋道身多厄,忧时力不任。

怀人今永已,为世一沾襟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
悼念李郎中
本诗为悼念一位李姓郎中而作。郎中为唐代尚书省六部诸司的长官,属中高级官员。从诗中“谋道”、“忧时”等语可知,逝者是一位志于道义、心系国事的士大夫。诗题点明挽诗性质,内容聚焦于逝者的品德、志向与遭遇,而非具体历史事件。创作背景基于作者与逝者的交往及其对逝者一生的评价。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,是唐代近体诗的成熟体裁之一。其结构严谨,每首八句,每句五字,讲究平仄对仗与押韵。五言律诗在唐代达到艺术巅峰,题材广泛,风格多样,是科举考试与文人酬唱的重要形式。本诗作为挽诗,体现了该体裁在表达哀思与评价人物时的庄重与凝练。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者李郎中的深切哀悼与对其品德、志向的由衷敬仰。情感层次丰富,首联以“太息”、“空”奠定悲痛基调;颔联赞扬其交友真诚、忠君恳切;颈联痛惜其为道义与家国所困,力竭而终;尾联直抒永别之痛与为世落泪的悲慨。全诗情感真挚沉郁,体现了传统士大夫对同道中人逝去的典型哀思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
太息:深深叹息。金泉守:指逝者李郎中,‘金泉’或为地名或美称,‘守’指太守或州郡长官,此处借指郎中官职。西归:指去世,古人认为人死后魂魄归于西方。空好音:只留下美好的名声。孳孳:同‘孜孜’,勤勉不懈的样子。恳恳:诚恳殷切的样子。谋道:谋求、践行儒家道义。身多厄:自身遭遇许多困苦危难。忧时:忧虑时局国事。力不任:力量不能承受、担当。怀人:怀念逝去的人。永已:永远终结。沾襟:泪水浸湿衣襟。
逐句白话释义
我深深叹息那位金泉太守(李郎中),他西归故里,只留下美好的名声。他一生勤勉不懈,怀有真诚寻求志同道合朋友的心意;他待人接物诚恳殷切,怀着一颗忠君爱国的心。他一生谋求道义,因此自身遭遇了许多困苦危难;他时刻忧虑国家时局,以至于心力交瘁难以承受。如今怀念起这个人,他却已永远逝去,我不禁为这世道、为他这个人泪湿衣襟。
核心主旨概括
本诗是一首悼亡诗,主旨在于哀悼已故的李郎中,并高度赞扬其品德与志向。全诗通过回顾逝者勤勉交友、忠君爱民、为道义与时局鞠躬尽瘁的一生,表达了作者对逝者深切的怀念、对其遭遇的痛惜,以及面对生命逝去与世事艰难的悲慨之情。
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时需注意节奏,通常按“二三”或“二一二”断句,如“太息/金泉守,西归/空好音”。整体语气应沉郁、庄重、哀伤。首联“太息”、“空”二字需重读,带出悲叹之情。颔联、颈联对仗工整,诵读时需体现平稳中的起伏,表达赞扬与痛惜。尾联“永已”、“沾襟”语速放缓,语气沉重,传达无尽哀思。
基础句式仿写
本诗颔联“孳孳求友意,恳恳爱君心”与颈联“谋道身多厄,忧时力不任”均为工整的对仗句式,是仿写佳例。仿写时可学习其“叠词+动宾结构+中心词”(如孳孳求友意)与“动宾结构+主谓结构”(如谋道身多厄)的句式,用于表达对某人品格或经历的概括与评价。例如,可仿写为“孜孜治学志,拳拳报国心”或“求真理路远,济世力难全”。
名句写作应用
核心名句“谋道身多厄,忧时力不任”高度凝练,适用于多种写作场景。可用于描写历史上或现实中那些为理想、真理或公共利益而奋斗,却历经坎坷、身心俱疲的人物。在议论文中,可作为论据,论证理想主义者面临的现实困境。在记叙文或散文中,可用于抒发对某类奉献者的敬意与惋惜。应用时需结合具体人物或事例进行阐释。

名句 CLASSIC LINES

谋道身多厄,忧时力不任
此联为全诗核心名句,高度概括了逝者李郎中的人生困境与精神品格。“谋道”指追求儒家仁义之道,“忧时”指忧虑国家时局。上句言其因坚守道义而命运多舛,下句言其因心系家国而心力交瘁。此联对仗工整,内涵深刻,既是对逝者一生的盖棺定论,也抒发了作者对理想主义者在现实困境中挣扎的普遍感慨,具有强烈的感染力与概括性。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待